http://forumfiles.ru/files/0001/31/13/43786.css
http://forumfiles.ru/files/0001/31/13/51445.css

~ Альмарен ~

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ~ Альмарен ~ » ПРОЧИТАННЫЕ И ЗАБЫТЫЕ РУКОПИСИ » Скорлупа нашей души


Скорлупа нашей души

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

https://i.imgur.com/536gZ9b.png
https://i.imgur.com/ua2osti.jpg

https://i.imgur.com/hZImocr.pnghttps://i.imgur.com/WWtY3gJ.png Майретчи'риата
https://i.imgur.com/WWtY3gJ.png Морваракс

https://i.imgur.com/0ckq84D.pngНа севере от Сгирда, на перевале в глубине Драконьих гор, в холодное осеннее утро 10603 года.

https://i.imgur.com/XmgmvFe.png[indent]Драконы - далеко не лучшие родители, а если речь идет об обсидиановом роду, то их отношение к потомству едва ли отличается от еды. А иногда это самое потомство и вовсе становится отличным материалом для экспериментов. Впрочем, сначала потомство нужно заиметь... либо же позаимствовать у тех, кто о нем не слишком заботится.

https://i.imgur.com/6qrqgxq.png

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

+1

2

Ледяной ветер, свистящий меж крупных валунов, что щедро украшали горный перевал, пробирал людей до костей, заставляя их заворачиваться в толстые шерстяные одеяла даже несмотря на три слоя одежды. Тяжелые тучи нависали над лагерем, раскинувшимся на промерзшей земле, угрожая в любое мгновение разразиться дождем, но, казалось, полсотни человек вовсе и не замечали мелких неудобств, вызванных пасмурной погодой. Осторожно поглощая горячий завтрак, они с нетерпением поглядывали друг на друга, ожидая заветной команды на сбор. То был день, которого они давно ждали, и у каждого на то были свои причины.
Среди участников северной экспедиции тщательного отбора не проводилось, поскольку и желающих осенью отправиться в один из самых холодных уголков Альмарена было немного, но те, кто откликнулся на зов, были полностью преданы этой идее.
Для одних это был шанс проявить себя перед главой “Пернатых вестей” и заслужить себе место в организации. Быть может, им более некуда было идти, а окрестности Сгирда не были тем местом, где человеку без профессии выжить было легко. Для других же этот поход открывал возможность оказаться в непосредственной близости от существа, о которых они слышали лишь страшные истории. Информация о том, что во главе похода стоит обсидиановый дракон, не была официальной, но слухами земля всегда полнится, а особенно, если они были запущены в народ намеренно. Были среди этих людей еще и те, кто надеялся расширить собственные познания о крылатых ящерах, что хозяйничали в этих землях. Даже простая прогулка по драконьей земле могла раскрыть множество секретов об их образе жизни и поведении, а факт присутствия живых и, что немаловажно, не враждебных экземпляров столь близко лишь открывал еще больше возможностей.
Находились же драконы несколько в стороне от основного лагеря, что укрывался от ветра среди скал. Даже не вставая с облюбованного ею места, Майретчи’риата могла наблюдать за хаотичной людской жизнью внизу, а стоило ей повернуть голову, как она оказывалась носом к носу с той, с чьей идеи и начался весь этот поход. Вкусы у обсидиановых нередко совпадали, потому и скалу для отдыха они тем утром разделили на двоих.
Внизу послышался топот лошадиных копыт, и вдалеке показался всадник, держащий в руках темно-синее знамя с изображением ворона. Пусть даже и направлялся он вовсе не к лагерю, со стороны палаток почти мгновенно послышались взволнованные возгласы. Люди прекрасно поняли, что поиски должны были начаться с минуты на минуту.
Всадник же, остановившись на уважительном расстоянии от обсидиановых, спешился и стянул глубокий капюшон, открывая холодному ветру украшенное двумя широкими шрамами женское лицо. Управляющая местным отделением “Пернатых вестей”, Вейран’риата. Несмотря на её имя, она была обычным человеком, хоть и уверенная в своем родстве с хозяевами Драконьих гор.
- Доброго утра, прелестная Морваракс, - вежливо поклонилась она. - Доброго утра, госпожа Майретчи’риата, - вновь склонила голову управляющая. - Весть несу вам я из верхних лагерей. Приготовления практически завершены, и к поискам можно приступать.
Майретчи неспеша кивнула, бросив еще один короткий взгляд на спешно собирающих свою экипировку людей в лагере.
«Защиту всем выдали?» - поинтересовалась дракон после короткой паузы.
- Разумеется, - Вейрана постучала себе по груди, где под одеждой, по-видимому, прятался защитный амулет.
«Замечательно. Тогда поднимай людей», - Майретчи’риата медленно поднялась со своего места и расправила залежавшиеся крылья, наблюдая за удаляющейся фигурой всадницы. Вейран’риата присоединилась к “Пернатым вестям” уже достаточно давно, но ее интерес к драконьему роду до сих пор продолжал удивлять главу организации. Эта женщина была готова рискнуть как собственной шеей, так и жизнью ее сыновей, если она могла поближе подобраться к тем, кого считала своей настоящей родней. И, разумеется, стоило ей узнать о планирующейся экспедиции в Драконьи горы, она стала первым добровольцем, притянув и всю свою семью, особенно не интересуясь их желанием.
«Составите мне компанию внизу, госпожа?» - вопросительно посмотрела Майретчи на свою наставницу. «Я слышала, что Вейран’риата заготовила целую речь для сегодняшнего дня.»

+1

3

Как у любого существа, с некоторыми местами у Морваракс были связаны особые воспоминания. Детские годы оставили большой отпечаток на внешности и характере обсидианового ящера. Тем не менее, никакого трепета относительно родных мест дракон не испытывала. Легкий налет ностальгии, но не более.
Драконьи горы некогда получили свое название из-за обилия хозяев неба, что здесь жили и плодились. То, что средь этих скал было много вулканов, лишь укрепляло остальные народы во мнении, что в таких условиях могут хорошо себя чувствовать лишь драконы. Несмотря на то, что «пород» было не мало, и многие не имели к огню никакого отношения, данная стихия все равно прочно ассоциировалась с чешуйчатыми огромными монстрами.
Где искать драконьи яйца, как не средь этих гор?
Это, конечно, не Скалистая гряда, но территория все равно обширная. Правда, в отличие от горного пояса, пролегающего через весь материк, здешние скалы Морваракс знала достаточно хорошо. Два десятка лет вполне на то хватило.
Плюс здесь были знакомые из «родни». Не все добрые, не все полезные, не все безопасные для здоровья самой Морваракс и тех, кто пришел с ней. Но все же этот расклад лучше, нежели сновать среди скал, где нарваться на незнакомого врага куда вероятнее.
Дракон лежала на скале и с легким прищуром следила за мельтешением маленьких двуногих созданий. Созданий, что уже не раз доказали Морваракс, что с ними надо считаться. Созданий, что таили в своем «простом» казалось бы разуме целые неизведанные миры, со своими сюрпризами и опасностями. Чьи-то миры были просты, понятны и скучны. Кто-то был настоящим алмазом, кто-то «кошачьим золотом»… но вот с ходу определить, что в себе таить «человек», было невозможно.
Собственно огромный интерес к разуму людей (эта раса была первостепенной для дракона в ее нынешних планах) и подтолкнула Морваракс на «темную дорожку». Дурной славы средь людей Мор не боялась. В некотором роде она даже делала огромную услугу людскому племени «выкорчевывая гнилые побеги». Да и признаться этот обсидиановый карлик была далеко не самой жестокой и кошмарной угрозой. Были существа гораздо ужасней, причем иногда из числа самих же людей.
Куда больше дракон опасалась прославиться средь других крылатых. Мнения самоцветных разделятся, хроматические не будут против ее экспериментов (в этом Мор была почти уверена, так как данная родня была не против пустить кровь и вцепиться в горло ближнему), а металлик возможно объявят на нее охоту. Отбиваться от крупных и опытных драконов в планы Морваракс не входило. Ровно как не входило и желание вообще прославляться.
Но все же… выбирая меж двух огней, ящер потянулась к тому, что горел ярче. Любопытство сгубило кошку, говорите? А что сгубило дракона?
«Где ты ее откопала?», беззлобно, но с оттенком любопытства спросила обсидиановая. Поднявшись с насиженного места, дракон выгнулась и потянулась, уподобившись кошке. Большой крылатой кошке.
Из всех союзов, которых Морваракс каким-то чудом удалось добиться, это было самым странным. Самым нелогичным, противоречивым, чуждым. И самым удачным. Майретчи'риата умела общаться и манипулировать другими куда лучше, нежели дракон-отшельник, коей себя считала Мор. Но самым странным было то, что в общении не приходилось сковывать себя: оглядываться и просчитывать, так ее поймут или не так.
Как пример, Морваракс не дала прямого ответа на предложение Майретчи'риаты. Но завела разговор относительно женщины, искренне полагавшей себя близкой к драконам. Слетела со скалы и шла по землям, которые в последний раз видела столетия назад.
Если честно, то со всей своей прямотой, обсидиановая собиралась искать яйца сама. Одна, никого не посвящая в свои планы. Тем удивительнее, что поделилась. Тем удивительней, что получила нежданную помощь. От дракона, от людей… К примеру, та женщина взялась за задание с пугающей готовностью и рвением.
Вот только опасностей никто не отменял. За кладками охотились. Кладки охранялись. И всякий раз, при столкновении интересов драконов и наемников над нерожденными детками, проливалось много крови. Впрочем, везде и всегда есть место для исключения.

+1

4

В отличие от ее наставницы, для Майретчи'риаты эти земли не были родными. Ранние годы своей жизни она провела среди совершенно иных гор, на совершенно иной земле, в совершенно ином небе. Переставляя лапы по вечно промерзлой почве, дракон замечала невероятное количество отличий от мира собственного детства, но коль мысли о ее предках не вызывали у Майры положительных эмоций, то и по родным землям она ничуть не скучала. Вернись она в родное логово, она не нашла бы там ничего, кроме древних костей и опасности на собственный хвост. Драконы были существами невероятно территориальными, и отец Майретчи все еще мог обитать на старом драконьем пике, а встреча с ним могла закончиться лишь одним. Смертью. Пусть и не было понятно, для кого именно.
«Мы встретились на охоте, три с половиной десятка лет назад. Я искала себе пропитания, она же пыталась выследить меня. Слухи о "Черной вестнице" были уже достаточно распространены в народе, чтобы моя персона привлекла внимание заинтересованных лиц,» - Майретчи негромко фыркнула, но тот, кто хорошо ее знал, услышал бы в этом звуке чистую усмешку. «Как ни странно, она не стремилась лишить меня головы. Напротив, она предлагала мне сделку, где я не теряла ничего, получая взамен немало. Отказаться от подобного я попросту не смогла.»
Драконы остановились позади всадницы, которая, подняв знамя высоко над головой, ожидала завершения сборов поисковой группы. Люди торопились, суетились, выстраиваясь на широкой каменной плите буквально в десятке шагов от драконьих лап и опасливо поглядывая на возвышающихся над ними металлических ящеров. В непосредственной близости даже те карлики, которыми смело могли считаться и Майретчи'риата, и Морваракс, смотрелись невероятно эффектно на фоне низких людских фигур.
- Господа и дамы! - мощным голосом выкрикнула Вейран'риата, когда суета поутихла. - От имени "Пернатых вестей" и госпожи благородной Эльзы, приветствую вас в это холодное утро, и за то благодарю, что выделили для нас время. Позвольте представить вам наших давних и бесценных союзников. Прекрасная и могучая Морваракс... - управляющая взмахнула рукой, указывая на одного из драконов, - ... и славная Черная вестница! - воскликнула она театрально, явно ожидая аплодисментов от "зала", но, коль таковых не последовало, продолжила несколько недовольным голосом после небольшой паузы:
- Вам бояться не стоит наших обсидиановых союзников, но не забывайте, что это драконы единственные, кто не будет агрессивен. Мы надеемся избежать встречи с хозяевами гор, но на случай, если из вас кому-то предстоит встретиться лицом к лицу с одним из них, от первого залпа пламени вы защищены, - она постучала себя по амулету под одеждой. - Но лишь от первого. Поэтому не советую к дракону приближаться, коль вам посчастливится его заметить. Ищем же мы это.
Вейрана извлекла из седельной сумки крупный осколок металлической скорлупы драконьего яйца и подняла его над головой.
- Драконьи яйца. Скорлупа имеет немалую ценность в руках правильных, но если нам удастся найти всего одно живое яйцо, весь поход мгновенно будет удачным объявлен. Тому же, кто яйцо это принесет, можно не сомневаться. О потраченном времени он - или она - не пожалеет.
Управляющая бросила осколок чешуи под ноги людям, позволяя рассмотреть тот поближе.
- Вы найдете новый лагерь выше по перевалу. Надеюсь увидеть вас всех там сегодня до заката. Сейчас же - прошу за мной!
Вейран'риата медленно развернула коня и взмахнула знаменем, призывая людей следовать за собой. Ей еще предстояло разделить всех на группы и назначить им сектора поиска, но подобные организационные вопросы уже не относились к драконам.
«Оказалась, эта тогда еще девушка была невероятно увлечена наукой, которую она звала драконологией,» - как ни в чем не бывало продолжила Майретчи, вновь сдвинувшись с места. Она неторопливо переставляла лапы, краем глаза наблюдая за тем, как старейшая из управляющих раздает приказы не менее бодро, чем только-только выпущенный из академии солдат. «А я, собственно, дракон, стала ее объектом изучения, в обмен получая набор замечательных писем, написанных рукой одной из важных тогда фигур криминального мира Сгирда. Фантазии девчонки тогда на многое не хватило - постучать по чешуе зубилом да проверить клыки на остроту - но сейчас она знает о драконьем роде, быть может, даже больше меня. К тому же, это не единственный ее талант, да и в ее верности я уверена безоговорочно, поэтому она с "Пернатыми вестями" уже весьма давно.»
Обсидиановая заглянула под небольшой валун, проверяя, не завалилось ли случайно под него драконьего яйца.
«После того дня, когда она доказала свою преданность, она попросила дать ей новое имя. Теперь она Вейран'риата. Голос потери.»
Майретчи перевела взгляд на Морваракс, пристально смотря той в глаза, пытаясь понять, что она думает о ее откровениях. Младшая не была многословной, когда речь заходила о ее прошлом, но наставница была той, с кем можно было поделиться собственной жизнью. Она не осуждала - по крайней мере, не вслух, - она не обвиняла, и она не упрекала, даже если рассказанное ей и не было чем-то чистым и вылизанным. Почти десятилетие назад, когда обсидиановые впервые пересеклись взглядом, Майретчи'риата не могла и подумать, к чему приведет этот союз. Теперь же она не жалела ни об одном событии, что к той встрече привело.

Отредактировано Майретчи'риата (26-04-2018 20:46:12)

+2

5

«Занятная особа»
Морваракс еще раз взглянула на всадницу. Интерес людей к драконам был вечным. Можно было бы сказать, что кого-то из них тянет узнать больше о расах, с которыми приходится соседствовать и тем самым отрезать себя от возможных ошибок. Но таких было мало.
Изучение драконов. «Драконология», как они это назвали. Зачастую интерес к крылатому племени носил фанатичный, едва ли не безумный, оттенок. Болезненный или пугающе-яркий. И это был уже не просто интерес к соседствующей расе, не интерес к очередному живому виду. Ни одна другая раса, наделанная могуществом и магией, не вызывала столь пылких чувств.
Кто они для большинства? Раса магических существ? Осколки былой славы? Говорящие гигантские зверушки? Драконы, словно наслаждаясь этой неопределенностью, не спешили подтверждать или опровергать слухи и домыслы о себе. Отчасти это раздражало Морваракс, ведь стольких ситуаций это помогло бы избежать. Но и понимала сородичей, так как сама не спешила разжевывать свою сущность для «ученых».
Впрочем, какие бы чувства странная женщина не испытывала к драконьему племени, это было не так важно, если ее верность и надежность не ставились под вопрос. А уж цену имени обсидиановая ценила весьма высоко. Ничто не является столь же весомым доводом в любом вопросе как личный опыт. Особенно если это опыт дракона.
Повернувшись к горам, Морваракс расправила крылья, позволяя ветру знакомо лизнуть их своим холодным языком. Раз со вступлением было покончено, можно отправляться на поиски. Как минимум обсидиановая считала своей обязанностью подстраховать людей на случай встречи с кем-то из крылатой братии. До самых опасных лишенные крыльев сегодня не доберутся. Но ведь есть и вирмлинги, и юнцы, и… просто рыскающие в поиске добычи ящеры.
«Здесь хорошо летом», обмолвилась Морваракс уже в небе.
Словно пыталась извиниться за свою родину, что та такая негостеприимная и опасная. Но на деле обсидиановая была горда, что появилась на свет практически на самом краю материка. Горда, что ее колыбелью стали именно эти горы. Горда, что место ее вылупления стало же ее первым врагом, серьезным испытанием. А летом… летом здесь было немного теплее, и гораздо ярче.
«Те, кто здесь живет, не отличаются гостеприимством. Многие помнят меня, поминают недобрым словом. Не без причин. Сегодня этих причин станет больше»
Морваракс не ставила своей целью бой с родней. Не собиралась их дразнить и провоцировать. Она просто поставила перед собой цель, наметила пути к ней и уже ступила на дорожку. Недовольство ревнивых к своей кладке матерей и отцов было помехой, весьма досадным препятствием. Но останавливаться было глупо. Тем более, имея на своей стороне далеко не слабых союзников. Одной из которых была летящая рядом Майретчи'риата.
«Древняя живет ближе к истокам Драконьей реки. Ее земли обширны, практически примыкают к владениями Личиса Золотого. Не любит металлик, но снисходительна к самоцветным. Иногда позволяет селиться на своей территории. За соответствующую плату.
Либо она сильно сократит время наших поисков, либо прогонит, посчитав мои планы слишком неприемлемыми. Сражаться с ней бесполезно, она нас просто проглотит»

Морваракс как-то странно оскалилась. У людей аналогом могла бы быть нехорошая злорадная усмешка. Древние драконы, по-настоящему древние, были просто чудовищами в плане силы. Благо, они под грузом прожитых лет начинали искать себе развлечения, дабы развеять скуку. Находили отдушину среди людей, играя всевозможные роли, манипулируя чужими жизнями и судьбами многих. Или уходили в магию.
Обсидиановая не знала, что было развлечением для древней, что дала ей второе имя. Но знала, что та практически всегда была в своем логове. Мор не видела свою учительницу в небе, но этого и не требовалось, чтоб понять, что и там ей не победить.
Почему-то это тоже вызывало чувство гордости.
«За горным хребтом живет тот, к кому лучше не соваться. Он меньше, чем древняя. Но свирепее. Вся жизнь для него это испытание и бой. И мне он не обрадуется»
Обсидиановая бросила метальный образ. Оба крылатых ящера запомнились огромными существами. От второго же даже по воспоминаниям веяло жутью и яростью. Морваракс надеялась, что отце до сих пор не стремится покидать своих владений. Хотя интересно, что бы он сказал, столкнись с единственной выжившей дочерью из той кладки? Интересно, но не настолько, чтоб рискнуть и проверить.
Надо будет вечером на перевале указать людям места, куда никто из них не должен заходить.

+3

6

...впрочем, многословностью своих комментариев Морваракс тоже никогда не славилась, поэтому Майретчи'риата, далеко не в первый раз в своей жизни, укорила себя за излишнюю многословность, как-то разочарованно закатив глаза. У нее было две причины не распространяться о собственном прошлом. Первая и основная - немало моментов из истории обсидиановой были весьма неловкими, задевающими ее гордость, и даже если в то время и в той ситуации ее поведение и было оправдано, вспоминать об этом дракону не хотелось и самой. Второй же причиной не говорить о своей жизни был тот простой факт, что она редко кого-то интересовала, как только что и подтвердила наставница. Это было совершенно понятно, знание чужого прошлого едва ли приносило какую-то пользу в настоящем, но иногда обсидиановая задумывалась, насколько иным мог быть мир, коль второй причины в нем не было.
Двое крылатых изящно оттолкнулись от земли и поднялись в небо, быстро набирая высоту. Майретчи верно следовала за наставницей, и на то было даже больше причин, чем старшинство и опыт последней. Это были ее земли, ее родина, и пусть она давно уже сюда не возвращалась, Морваракс прекрасно знала, куда любопытный нос сунуть можно, а куда совершенно не стоит. Прислушиваясь к ее мыслям в своей голове, Майра старалась не упускать сказанных ей деталей. С одной стороны, это могло помочь ей не попасть кому-то из древних на завтрак, а с другой... наставница и сама далеко не часто упоминала собственное прошлое, и если "древняя" в ее речи хоть иногда, да и появлялась, так упоминаний об отце не было вовсе. В отличие от Мор, младшая с каким-то странным удовольствием слушала, когда речь заходила о чужом прошлом. Возможно, это было лишь профессиональной привычкой - слышать, запоминать, а затем использовать чьи-то слабые места против них самих, - но у нее не было никаких планов против наставницы, так что причина должна была быть иной.
«Вы редко упоминаете их», - начала Майретчи'риата, намекая на древних обсидиановых. «Но я вижу, что как минимум "древняя" оставила на вас неизгладимый след. И вы никогда не упоминали, что заставило вас пойти разными путями.»
Дракон осторожно подбирала слова, чтобы случайно не задеть то, что трогать не стоило. При желании, Морваракс могла ответить, а могла и промолчать. Хозяйка "Пернатых вестей" умела слышать ответы и в полнейшей тишине, и нередко они были даже более понятными и развернутыми, чем выраженные словами. За десятилетия среди далеко не дружелюбных людей она была вынуждена овладеть подобным навыком.
Между двумя обсидиановыми, что мирно летели крыло к крылу, всегда была и всегда останется огромная разница. Майретчи'риата считала свое прошлое на драконьем пике чем-то вынужденным, что в конечном итоге никак на нее не повлияло. Покинув родные горы, она была вольна отправиться куда угодно, но что-то заставило ее выбрать именно общество людей. Она стала жить среди двуногих, она адаптировалась к их миру, и она принялась строить собственный на его основе. Но это была не драконья жизнь, какой жила Морваракс. Укрывшись в своем логове, наставница проводила дни за изучением своих наук, контролем собственных земель и иными занятиями, которые в конечном итоге не слишком отличались от занятий Майретчи, но методы достижения тех же целей были совершенно другими. То, что Мор брала силой, Майра могла купить, а вместо того, чтобы отправляться в дальнее путешествие, она могла выслать туда своих гонцов. Но если драконьим путем была именно сила и могущество, то могла ли Майретчи'риата считаться драконом, или была она лишь слабым человеком под обсидиановой чешуей? Этот вопрос никогда не оставлял ее в покое.
Даже погрузившись глубоко в свои мысли, крылатая не забывала внимательно осматривать окрестности. По большей части, далеко под ее брюхом виднелись лишь камни, снег да редкие кости, что были интересны "драконологам", но не самим драконам, однако, заметив темный вход в пещеру, что очень удачно скрывался меж скалами, Майра резко сложила крылья, намереваясь приземлиться на некотором от него удалении.
«Потенциальное логово, выглядит пустующим.»
Ударившись лапами об землю, дракон посмотрела на пещеру ментальным взглядом и убедилась, что ничего живого в ней нет. Впрочем, слишком хорошо укрыта была она от чужих взглядов, чтобы не привлечь внимание хозяев этих гор. Майретчи повезло заметить пещеру лишь потому, что она летела на низкой высоте и посмотрела в нужную сторону в нужное время. Поверни она голову на считанные секунды позже, то вход уже скрылся бы от ее взора.
«Внутри никого, но я все равно хотела бы проверить,» - обсидиановая подняла голову на Мор. - «Если, конечно, у нашего визита в эти горы нет еще одной цели, о которой я не знаю.»

Отредактировано Майретчи'риата (28-04-2018 13:36:00)

+1

7

«Отпечаток оставили все, с кем выпала доля встретиться», флегматично отмахнулась Морваракс.
Давать слишком много информации, которой по большому счету и не располагала, обсидиановая не хотела. В какой-то мере именно потому, что самые глубокие следы у любого существа родом из далеких лет детства. У нее оные оставили драконы. Не только те, кого она сейчас помянула. Но именно эти двое – древняя и огромный обсидиановый ящер были самыми яркими личностями, повлиявшими на то, какой выросла Морваракс. Собственно имена дали ей именно они. И это тоже не мало.
«Сейчас мы близ их земель. Риск пересечься в разы выше, чем в любом другом уголке Альмарена. Оба являются крайне опасными бойцами, потому их следует помянуть»
Дракон решила, что сболтнула слишком много о себе и своем прошлом, и замолчала. Кто-то любит говорить, кто-то – слушать. Кому-то интересно рассказывать о себе, раскрываться перед собеседником, слушать свой голос, строить свою жизнь как увлекательную историю. Кому-то интересно слушать такие откровения и аккуратно складывать их в копилку своей памяти, или забывать на следующее утро.
Но драконы не забывают. Драконы и не откровенничают.
Наверное, потому, что слишком жадны до сокровищ. Своя же жизнь и ее летопись – величайшее сокровище. Делиться ей можно только по крупицам, или не делиться вовсе. Впрочем были те, кто будто в насмешку над этой особенностью крылатого племени, рассказывал о родных местах и обо всем, что с ними связано. Такое, надо отметить, было присуще не только вздорному молодняку.
Благо, развивать тему и докапываться до мотивов Майретчи'риата не стала. Хотя, учитывая схожесть их взаимоотношений с теми, что были у старшей и древней, то ее интерес вполне логичен. Особой тайны, почему два дракона разлетелись разными путями, не было. Просто Морваракс уже решила для себя этого вопроса не касаться – первый момент. Второй: высока вероятность, что ответ Майретчи'риата получит от более разговорчивой стороны этой истории.
«Моя цель – драконьи яйца, живые или мертвые», подтвердила обсидиановая, когда младшая увидела ход в логово и решила разведать внутреннюю обстановку.
Сама Морваракс опустилась на землю чуть поодаль, но входить в пустующее логово не спешила. Для разведки хватит и одной из них. Если же здесь не так пусто, как кажется на первый взгляд, то Мор успеет оценить обстановку и помочь в нужный момент. Правда, когда имеешь дело с сородичами, узнаешь, что они тоже горазды на выдумки и неожиданные ходы.
Ничего подозрительного Мор не видела. Место было либо давно покинутое, либо заселенное сравнительно недавно. Либо это пустышка – одна из многих на их пути, либо с ними нос к носу может столкнуться кто-то из молодых. Некоторым вирмлингам из брошенных гнезд удается вылупиться, удается не попасть в пасть «заботливому» родителю, если встреча с таковым случится. Будучи недостаточно опытными и опасными, стараются держаться в местах, куда не всякий ящер пролезет. И, само собой, стараться не выделяться самим и не выделять свое логово, будто то даже временным убежищем.
Не исключено, что вырастая такие «детишки» и дальше продолжают придерживаться выбранной линии. Быть скрытными, быть готовыми в любой момент бросить логово ради спасения. Пещеры, где живут эти «счастливчики» зачастую выглядят непримечательно и почти не носят отпечатков своего владельца.
«Чешуя, кровь, кости, плоть… Хороший товар»
Два дракона имели неоспоримое преимущество в случае столкновения. У вылупившихся же одиночек и вовсе не было шанса даже против одной обсидиановой. Можно было бы, испытывая свою и чужую удачу, разжиться неплохим добром. Всем ведь известно, как высоко ценятся драконья чешуя и прочие «компоненты».
«Если встретим малых драконов, не убиваем. Они могут что-то знать»

+1

8

Сказать, что Майретчи посмотрела на наставницу недоуменно, означало ничего не сказать. Она стояла в сторонке, словно и не намеревалась совать своего носа в ту самую пещеру, в которой, вполне вероятно, находились столь нужные ей яйца. Конечно, у младшего дракона в этой экспедиции была и своя цель, но без желания Морваракс обсидиановых в этих горах и вовсе бы не было, поэтому нежелание последней искать то, за чем они и забрались в один из самых дальних уголков материка, ставило Майру в тупик.
Разочарованно фыркнув, она скрылась под сводом пещеры, коль именно этого от нее и ждали, но перед тем, как раствориться во тьме, она не забыла недовольно взмахнуть хвостом. Нет, она совершенно не поняла решения Мор остаться снаружи.
Воздух внутри был ощутимо более влажный и прохладный, но в нем не чувствовалось смерти и крови, что, как казалось Майретчи'риате, должны было встретить ее в драконьем логове. Под чешуйчатыми лапами хрустели мелкие камни и хлюпала вода, собирающаяся в мелкие лужицы. Снаружи могло показаться, что пещера будет совсем неглубокой, но, сделав уже сотню шагов - считая четыре лапы за один шаг, - обсидиановая не нашла ничего, что заставило бы ее подумать о приближении к тупику. Проход не был просторным, временами дракону приходилось опускать голову и прижимать крылья, но иногда ей попадались и более широкие места, где вполне можно было развернуться, реши Майретчи повернуть назад. Впрочем, что-то заставляло её двигаться вперед. Нечто странно уютное было в звуках и запахах, что ее окружали, нечто... родное. Стоило обсидиановой подумать об этом, как она вспомнила, что столь глубоко под землей - проход, по которому она шла, медленно опускался вниз - должно быть совершенно темно. Драконье зрение было острым, но в кромешной тьме даже оно не способно было разглядеть ни единой белой мыши. Майретчи'риата же видела достаточно, чтобы не биться головой о сталактиты и поворачивать вслед за извилистой пещерой. Приглядевшись ко своду, она заметила легкое, едва уловимое зеленоватое свечение. Мох, чье количество лишь возрастало с каждым шагом дракона, любезно подсвечивал дорогу гостье подземного мира. Она слышала о редких видах флюоресцентных растений, и, судя по всему, местный мох был одним из тех самых видов. Жаловаться на наличие света Майретчи не стала, и просто пошла дальше, теперь уже отмечая обилие экзотического мха на стенах и сводах.
Казалось, что пещера уже вот-вот должна была прийти к своему логическому завершению, как вдруг к негодованию дракона перед ней возникла гора из камней, практически полностью перегородившая проход. Она уже собиралась повернуть назад, но, подняв голову и принюхавшись, обсидиановая почуяла достаточно сильное течение воздуха под самым сводом, а приглядевшись, она увидела небольшую лазейку над завалом. Дракон туда пробраться никак не мог, но вот человек - другое дело.
Оглянувшись через плечо, Майра не увидела за собой осуждающего ока Морваракс, и, на секунду скрывшись в черном тумане, вынырнула из него уже в ином облике. На ощупь камни оказались мокрыми и весьма скользкими, так что Майретчи не забыла укорить себя за то, что не экипировала облик Эльзы должным для подобного похода образом. К счастью, ее типичная одежда была достаточно плотной, чтобы защитить нежную человеческую кожу от холодного пещерного воздуха.
Протиснувшись меж сталактитов, что практически превратили свод пещеры и завал в единое целое, дракон скатилась по камням, и, едва не потеряв равновесие, схватилась руками за обломки старых, глубоко проржавевших перил. В одном лишь шаге от нее оказался бездонный провал, а перила, что когда-то оберегали от случайного падения, оказались разрушены тем самым завалом, через который обсидиановая только что перебралась.
Она недоуменно поглядела на остатки ржавчины на своих руках. Это было явно работа человека или кого-то, ему близкого. Дракон подобного никак не создаст. Отойдя на почтительное расстояние от провала, что зеленоватому свечению осветить было не под силу, Майретчи уперлась в противоположную стену, и, проведя по ней ладонью, отметила, что это уже никак не была та же пещера, по которой она шла минуту назад. Камень был гладко вытесан и покрыт чем-то, напоминающим рисунок или даже письмена, а неглубокие желоба на ровном полу отводили воду, не позволяя той скапливаться в лужи.
"Это куда интереснее даже драконьего логова."
Вновь переведя свой взгляд на завал, Майретчи'риата усмехнулась, придумав отличный способ привлечь внимание Морваракс, одновременно расчищая для нее проход.
Выдернуть первый камень из-под завала было непросто, но, стоило крупному обломку скрыться во тьме бездны, как верхние камни податливо двинулись за ним, а грохот, что через несколько мгновений заставил обсидиановую отвернуться и зажать уши руками, определенно дал местным обитателям знать, что пришло время встречать гостей. Если, конечно, в этом месте кто-то еще обитал. Майретчи была практически уверена, что руины были давным-давно заброшены, но в том, что там было, на что посмотреть, она никак не сомневалась. Оставалось лишь дождаться появления наставницы, а время, пока та спешит "на помощь", младшая собиралась потратить на изучение пиктограмм на стене. По крайней мере, ей хотелось верить, что, услышав жуткий грохот в глубине пещеры, где не так давно скрылась её ученица, Мор ринется той на помощь.
Достав свое верное перо феникса, что было осторожно убрано в специальный карман на поясе, дракон принялась обводить письмена прямо на стене. Судя по тому, насколько длинной оказался ведущий сюда проход, у Майретчи было на это достаточно времени.

+1

9

Пока обсидиановая лезла в пещеру, Морваракс сосредоточилась на исследовании местности. Потому волей случая невольно проигнорировала и недоуменный взгляд и демонстративное подергивание хвоста. Вернее последнее-то она отметила, но причину «перевела» несколько иначе. Вернее ее предположение даже близко не стояло с истинным негодованием Майретчи'риаты.
Для темнокрылой эти места были родными, большую часть территории она изучила и исползала еще будучи мелким вирмлингом. Куда только она не совала свой нос из любопытства и ради выживания! Обилие вулканов не спасало залетных гостей от опасности ступить в холодную лужу. Таковых, как и холодных сырых пещер, здесь было так же в избытке. Видимо привыкшая к Скалистой гряде обсидиановая не ожидала такой подлянки от Драконьих гор. Мысленно усмехнувшись, Морваракс отправилась выискивать следы пребывания на данной местности сородичей. Соваться вдвоем в каждую встречную пещеру она посчитали лишним.
Практически уверенная, что Майретчи'риата ничего не найдет в пещерке, темнокрылая отошла на почтительное расстояние, когда и столкнулась буквально нос к носу с другим драконом. Удивились оба, мягко говоря. Морваракс отчасти была готова к нападению, но точно не ожидала, что ее попытаются сбить с лап. А молодой крупный красный ящер судя по всему не был готов к тому, что выскочит на другого дракона.
Быстрого взгляда на собрата было достаточно для наброска примерной картины произошедшего. На одном крыле была порвана перепонка, второе – сломано, и как бы красный не старался его прижать к боку, то все равно волочилось по камням. На чешуе виднелись четкие следы от когтей. Прибавить к этому ошеломленный взгляд и все встанет на свои места.
Молодые грызлись меж собой за территорию. Старший дракон не стал бы отпускать противника, тем паче красношкурого. Никому же не хочется иметь проблем в будущем, а эта «порода» отличалась размерами, яростью и злобой. Стоит ли говорить, что обидчиков они запоминали с самого детства и с годами в них только крепло желание поквитаться? Может и этот бежал (лететь-то уже не мог) в мыслях разрывая соперника в клочья, потому и не заметил, что приближается к другому дракону.
От удара в грудь Морваракс отступила на пару шагов и смерила беглеца взглядом. Красный тоже невольно отшатнулся. Не надо быть великим магом, чтоб в диком взгляде прочесть все мысли. Сородич, едва вышедший из возраста вирмлинга, не был готов к встрече с еще одним врагом. Но, раз уж так получилось, собрался дорого продать свою жизнь.
Смотря на вздыбившегося и подобравшегося юнца, Морваракс с невозмутимой мордой решала его судьбу. После трепки и позорного бегства мозги у ящера были явно не в том месте, где оным положено быть. Значит, призывать его успокоиться и попытаться поговорить было как минимум безнадежно. Можно оглушить, убить или прогнать. Второй вариант казался более практичным, хоть вместе с тем и более грязным.
Внезапный грохот спас красного от смерти на этот раз, а Морваракс избавил от суеты. Потешно подпрыгнув и рыкнув от боли и досады, красный прошмыгнул мимо обсидиановой, спасаясь от того, кто мог создать столько шума. Попутно надеясь, что этот кто-то сожрет всех, кто ему досадил этим утром, и оставить лично его в покое.
Морваракс и впрямь подобралась. Даже чешуйки всегда встопорщились. Грохот шел именно из той пещеры, куда залезла Майретчи'риата. Быстро добравшись ко входу, дракон принюхалась и прислушалась. Звуков борьбы не было, запаха крови тоже. Либо произошел обвал, либо кто-то вляпался в ловушку. Первое, к слову, не отменяло второе.
Меньше всего обсидиановой хотелось соваться в потенциально опасное место. Связями она дорожила, и причудливой «дружбой» с молодым драконом своего вида тоже, но себя предпочитала беречь и лишний раз не рисковать. Поколебавшись и пофыркав, Морваракс все же последовала за молодой. Искренне надеясь, что ничего слишком опасного там на нее не свалится.

+1

10

Магическое пламя подрагивало на легком ветру, источник которого еще предстояло определить, но оставалось на своем месте, привязанное старой эльфийской магией. Майретчи не знала точно, кто именно добыл перо феникса, что она держала в руках, но, получив его от представителя народа лесных эльфов, она пришла к выводу, что оно должно иметь именно эльфийское происхождение. Тот же факт, что никакой информации в мире людей о подобных артефактах найти ей не удалось, лишь поддерживал эту теорию, ведь когтистые лапки "Пернатых вестей" при всем их желании все еще не смогли забраться вглубь Арисфея. Великий лес оставался лишь раздражающим зеленым пятном на карте в покоях Майретчи'риаты.
Письмена же, которые столь старательно дракон обводила, не принадлежали ни к одному из известных ей диалектов, но обладали чертами нескольких языков, с которыми она уже не раз встречалась. Она могла расшифровать написанное - вернее, учитывая специфику подобной письменности, скорее, нарисованное, - но на это ей требовалось некоторое время. За недолгие минуты до появления наставницы, Майра успела понять лишь что написанное должно было быть предупреждением о страшной участи тех, кто нарушит некий древний запрет.
В проходе послышались шаги. Вернее, нужно было сказать "топот", в котором обсидиановая узнала свою наставницу. Та торопилась, видимо, побоявшись, что Майретчи попала в беду или встретилась с кем-то, кто оказался ей не по зубам.
«Рада знать, что моя судьба вам не безразлична, госпожа», - бросила довольную мысль Майретчи'риата, почуяв на себе взгляд высунувшейся из прохода головы. Чтобы избежать длинных объяснений о причине и последствиях грохота, дракон сбросила в бездну один из камней, что не последовал за цепной реакцией завала, ни на секунду не отрываясь от своей работы. Камень послушно последовал за своими собратьями, издав пусть и менее выраженный, но все еще весьма заметный грохот.
Сделав шаг назад, дракон обвела взглядом исписанную пламенными письменами стену - там, где она не доставала рукой, ей вновь помог телекинез - и добавила, вложив в мысль толику собственного восхищения:
«Этот текст удивителен. Мне потребуется время, чтобы его понять, но я уже вижу элегантность и изящество их письменности. Почему же вы не сказали мне, что в этих горах можно найти руины древней подземной цивилизации?»
Обсидиановая поглядела на наставницу, ожидая ответа. Смотря на нее снизу вверх, Майретчи вспомнила, что не вернулась в свой истинный облик после того, как перебралась через завал, но теперь уже осознанно решила махнуть на это рукой. Неизвестно еще, через какие узкие лазы ей придется пролезать, и, учитывая нехватку света, не было очевидно, в насколько большом зале драконы находились. Быть может, для ее крыльев там и вовсе не нашлось бы места.
Тот же факт, что Майра чувствовала стыд, смотря на сородича человеческими глазами, с каждым годом играл все меньшую роль, когда этим сородичем была госпожа Морваракс. Старшая не осуждала свою ученицу за применение двуногого облика - или, по крайней мере, она этого не озвучивала, - и нередко именно этот облик был более полезен в той или иной ситуации, так что Майретчи'риата постепенно привыкала к необходимости смотреть на янтарные глаза иного дракона, задрав свою крошечную голову. Ей это все еще не нравилось, но выражено это было куда меньше, чем при их первой с Мор встрече.
«Должна признать, что не знаю, что это за место, но, вполне возможно, что кто-то из местных сделал эти руины своим логовом», - она указала рукой на бездну в нескольких шагах от себя. «Эта яма весьма глубока, и даже если на дне никого живого нет, это может быть лишь вход. Впрочем, если мы хотим осмотреться, нам потребуется решить вопрос со светом. Мое перо нам не сильно поможет».
Майретчи задумчиво покрутила артефакт в своей руке.
«Впрочем...»
Подхватив перо телекинезом, обсидиановая повелела тому двигаться вдоль стен, оставляя за собой длинный огненный след. Он не давал достаточного освещения, чтобы рассмотреть отделку потолка или письмена на стенах, но очертания зала увидеть он помог. Комната, в которой драконы оказались, была достаточно небольшой, и большую ее часть занимал провал в центре. При желании, Морваракс могла поместиться на краю провала, но особенно комфортно ей там не будет. Нырнуть же в дыру одна из обсидиановых могла без каких-либо проблем, и ей даже хватило бы места чтобы расправить крылья и приземлиться, не поранив лапы. Если, конечно, ширина колодца оставалась постоянной до самого дна.
Помимо бездны, в комнату вело три узковатых прохода, считая тот, через который Майретчи и пришла ранее. Два других по размеру были несколько шире и выше, но в остальном казались идентичными. Они могли выводить наружу, а могли и привести к иным комнатам, похожим на эту. Впрочем, младшая обсидиановая была уверена, что самое интересное ждет их внизу. И ей было чрезвычайно любопытно, какие секреты скрывает древняя пропасть.

+1

11

Обсидиановая не торопилась. Сначала медленно и максимально тихо ставила лапы потому что не знала, чего ей ожидать внутри непримечательной пещеры. Будь нора (иначе Мор этот узкий лаз назвать не могла) действительно такой никчемной, какой показалась изначально, то никакого грохота здесь не могло случиться. Но ведь случилось, тем самым привлекая внимание обсидиановой и заставляя убраться красного. Мало ли какие тут еще сюрпризы могут случиться?..
Потом же, поняв, что норка не таит в себе большой угрозы, Морваракс просто не видела смысла торопиться. Она могла быть яростной и до удивления быстрой, но только если того требовала ситуация. Ну или когда обсидиановой хотелось слегка подурить, настроениена такое поведение иной раз у нее бывало. В остальное время этот дракон была воплощением неспешности и раздражающей медлительности.
Прежде всего Морваракс ориентировалась на запахи. Крови и смерти здесь не было, так что весьма сомнительно, что Майретчи'риата потеряла голову в этой пещере. Вот то, что молодая ее не окликнула, немного раздражало. Впрочем, когда Мор высунулась из прохода и увидела горящие письмена, все встало на свои места.
«Драконьи горы не являются образцом безопасных земель», немного сварливо отозвалась обсидиановая.
Какая-то ее часть, видимо та самая коварная и жестокая, противилась самой мысли, что ей может быть небезразлична чья-то жизнь или благополучие. С другой стороны у обсидиановой был друг-человек, было несколько знакомых среди других драконов, имела место быть даже некая привязанность к девушкам, живущим подле ее логова.
Но ворчание могло иметь и иные корни. Старшая была любопытна и жадна до знаний, даже до тех, которым лично она не могла найти применения. Бесконечная тяга к коллекционированию. И если уж выпадал шанс «прибрать» нечто ценное и интересное, то Морваракс им незамедлительно пользовалась. Иногда, правда, жизнь заставляла делать выбор и расставить приоритеты.
«Эта информация не представляла ценности для нынешних поисков»
Древняя как-то уронила, что, мол, на Альмарене одни ее владения можно изучать тысячелетиями напролет, и то не факт, что хоть половину из тайн откопаешь. Тогда Мор отнесла слова к небезосновательному хвастовству. Сейчас отчасти начинала понимать, что скрывалось за словами ее наставницы. Для Морваракс было легче думать, что под землей найдут пристанище лишь мифы и сказки, потому что… Потому что эти горы принадлежали драконам.
Мысль, что под самым носом повелителей неба жили… некто, да еще и своими письменами разрисовали стены пещер, приносила дракону дискомфорт. Глупо закрывать на это глаза, глупо делать вид, что не знаешь о существовании таких вот следов. Казалось, что как раз Мор должна радоваться неизведанному сокровищу под лапами. Но она не радовалась. Единственное, что она чувствовала – раздражение и досаду. Пожалуй, она очень завидовала эльфам Арисфея, ведь они умудрились закрыть и сохранить свою родину от непрошенных гостей.
«Сомневаюсь, что здесь было гнездо…»
Майретчи'риата определенно горела энтузиазмом и желанием спуститься ниже.  Яйца пусть ищут люди, их в горы для этого и согнали. Многие шли по своему горячему желанию, исключительно из интереса. Награда опять же весьма соблазнительная, чтоб рискнуть ради нее головой. Драконы могут потратить денек на подземную экскурсию. Только Морваракс этого совсем не хотелось.
В очередной раз тыкаться мордой в доказательство пребывания здесь иных народов. В очередной раз забираться туда, где нет преимуществ для маневра. Да, у нее были излюбленные пещеры под родной горой. Но провал, с грохотом проглотивший булыжники, к таковым не относился.

+1

12

[indent] Не всякое знание несет благо. Не всякие тайны спешат быть раскрытыми. Не все поиски приводят к ожидаемому результату. Просты истины, равно имеющие силу в любом из миров.
[indent] Драконьи горы считались территорией исключительно крылатых ящеров. Некоторые народы пытались здесь селиться, пытались потеснить исконных хозяев, но они уходили. Рано или поздно. Так или иначе.
[indent] Там – наверху, под сводом небес все изменения проходили очень быстро. Ветер подхватывал память о былом и терял, упуская из своих лап, переключая внимание на что-то еще. Непостоянный ветер. Воды уносили память, хороня некую часть на самом дне. Память же об иных народах пожрал огонь – этот не терпит сложностей, упрощая всякое до пепла.
[indent] И только камни да земля – плоть мира, бережно собирали и хранили в себе следы былого. Все не могли сберечь даже они, хороня и оберегая под своей толщей. Но они старались, они преуспели лучше прочих. Здесь – под землей, под огненными горами – хранился немалый кусок истории драконьего рода. Здесь была сокровищница особого толка. И, как у всякого сокровища, у нее был свой страж.
[indent] Каждый, кто оберегает дорогое ему, каждый, кто преступил грань разумного подозрения, стремится обезопасить свое место со всех сторон, не оставить и щелочки, не оставить даже намека на свое существование. Ловушки, опасности, вызов – это не то, на это ведутся очень многие, действуя наперекор чужому желанию. Подсунуть фальшивку, ложную оболочку – это куда вернее. Утратив интерес, любопытные дальше не пойдут.
[indent] Драконы – всего лишь еще одна раса. Крылатые властители небес, Мудрейшие – они тоже меняются, время сминает их, лепит из этого материала нечто совершенно новое. Да, неподатливы и упрямы, но не идеальны, а значит – уязвимы. Совсем юных обмануть и отвадить становится с каждой сотней лет все проще. А древних – равных миру – не имеет смысла прогонять. Исполинские ящеры заняты своими играми и на других смотрят украдкой, без интереса, без былого хаотичного огонька.
[indent] Картина мира старого Стража. Картина, работавшая ему на благо не одно тысячелетие. Картина, давшая трещину.
[indent] Сорвать засохшую коросту. Что под ней? Зажившая полоска розовой плоти? Гной? Кровь? У некоторых есть гадкая привычка запускать когти в чужие раны.
[indent] У случайного древнего прохода, служившее работникам из числа малых рас входом в подземные пещерные катакомбы, стояли двое сородичей. Их души, их магия трепетала темным пламенем. Насколько же измельчали представители великого рода?.. Или это детеныши? Неразумные вирмлинги, чья чешуя не огрубела? Увести прочь, внушить, что здесь им искать нечего. Подтолкнуть к верному решению.
[indent] Одна поддается внушению довольно легко. Она ищет, ее поиски лежат в другой стороне. Верно, то, что ты жаждешь отыскать, не здесь. Не грызи свою гордость очередным напоминанием, что твоя земля – не только твоя. Уходи. Просто уходи. И забудь.
[indent] Вторая сомневается. Не желает выпускать из когтей найденное. Но тебе ведь самой это не нужно, правда? Выгода – вот что имеет смысл. Угодить той, что ищет. Или найти нечто ценное для себя. Это правильно, это шепот жадности, присущей всем драконам. Ты ошиблась. Все ошибаются. Принимают фальшивое золото за настоящее. Не отчаивайся, поищи в другом месте. Уходи. Смирись и уходи.
[indent] Драконы верят беззвучному советчику. Разворачиваются. Их поиски средь гор, чужих территорий и покинутых кладок. Это точно не здесь.
[indent] Вздох облегчения слишком явственный. Слишком живой. Долетает и бьет им в спины, заставляя остановиться и прислушаться. Заставляя их усомниться в собственных мыслях. Два обсидиановых дракона молчат, но прислушиваются к магическому дыханию. Им не рады, от них что-то скрывают.
[AVA]https://yt3.ggpht.com/a-/ACSszfEbHGwfoJqvJcFjPLixsfxw_WaNE5wA5_lu_A=s900-mo-c-c0xffffffff-rj-k-no[/AVA]
https://img00.deviantart.net/17ec/i/2010/337/4/6/dragon_pulse_by_fearmaker782-d344f2r.png

+1

13

Майретчи'риата остановилась и задумалась. Заметив, что структура письменности на стене чересчур правильна для настоящего языка, она решила покинуть помещение, потеряв к нему какой-либо интерес, ведь выгоды в поддельном языке было не найти, но теперь она смотрела на проход, ведущий к выходу, с недоумением. Почему она столь внезапно уйти?
Дракон через плечо поглядела на угасающее пламя, оставленное ее пером. Оно трепетало на несуществующем ветру. Движение настоящего, физического воздуха едва ли могло повлиять на магический огонь, созданный старым артефактом. Лишь близкая ему сила была на это способна. Иная магия.
«Я же сомневаюсь, что мы здесь одни...»
Шаг назад, в сторону провала. Младшая закрыла глаза и настолько тщательно, насколько была способна, ощупала всю пещеру. Каждый ее уголок, каждую щелочку, и даже забралась на приличную глубину вниз. Ничего. Совершенно. Ни малейшего следа присутствия кого бы то ни было. Либо же этот кто-то очень хорошо скрывал свои следы.
Еще один шаг.
Магия дракона столь агрессивно врезалась в стены подземного зала, что тот покрывался мелкими трещинками, а с неровного свода пещеры сыпался песок вперемешку с мелкими камнями. Она была намерена найти того, кто играет с ними. Она прилагала к этому все усилия и все свои знания... но не смогла найти ничего.
Ослабив хватку и открыв глаза, Майретчи недовольно зыркнула на каменную панель со старыми письменами и еще раз пробежалась по ней глазами. От пламени пера феникса, что освещало письмена, едва ли что-то осталось, так что обсидиановой приходилось полагаться более на свою память, чем на свое зрение. Эта письменность, очевидно, не была настоящей. Ее создали искусственно, основываясь на несколько старых, давно забытых диалектов, но тот, кто с ними знаком, вполне мог уловить часть смысла написанного. Попытавшись перевести текст в первый раз, Майретчи'риата решила, что бессмыслица, которую она прочитала, объяснялась нехваткой ее знаний, но теперь, найдя в своей памяти еще больше фрагментов древних диалектов, она была уверена, что этот текст являлся лишь ею, бессмыслицей. Бесполезным куском камня, который должен лишь создавать иллюзию древнего начертания, на самом деле не говоря ничего.
Скосив глаза на наставницу, дракон поделилась мыслями. Коротко, без словесных объяснений, но с примерами и подтверждениями своих рассуждений. Морваракс не изучала старые языки столь яростно, как тем занималась Майретчи'риата, стремясь расширить свои познания в магии рун, так что для нее эта стена наверняка не представляла никакого смысла ни до, ни после объяснения. Младшая же надеялась, что ее образы окажутся достаточно вескими, чтобы второй дракон поверил - «Что-то здесь не чисто».
Она вновь повернулась к огромному провалу в земле. Если внизу их ждало нечто разумное, то прыгать вниз, как раз-таки, становилось решением крайне неразумным. Но опыт Эльзы Безмолвной подсказывал, что если кто-то не желает встречать гостей, то им есть что скрывать, а в том, что один скрывает, другой всегда сможет найти ценность.[AVA]https://i.imgur.com/o6d85qk.jpg[/AVA]

+1

14

Морваракс тоже почувствовала нечто.
Погруженная в свои мысли и стремления, поначалу приняла касание за попытку Майретчи'риаты обратить на себя внимание. Прикоснувшись к другим расам, эта обсидиановая больше желала копаться у них в мыслях и изучать поведение в разных ситуациях. Их история, языки, наследие были чем-то приемлемым и интересным только в том случае если их частичку можно было схоронить в своей сокровищнице.
Сюда же драконы прилетели с определенной целью. Можно к этим письменам вернуться позже, когда цель будет достигнута.
Повернувшись, чтобы взглядом напомнить как сильно она не терпит чужие касания – физические или магические – Морваракс обнаружила, что Майретчи'риата и не думала стоять на своем, но скорее пыталась в чем-то разобраться. Она не маленький вирмлинг и не стала бы дергать старшую, призыва остаться. Она молода, но за себя решать способна. И сейчас ее очень интересовало… Что?
Прикрыв глаза, Мор сделала то же самое, что и младшая из обсидиановых – прислушалась. Там что-то было, что-то, что невольно коснулось их, когда они решили уйти. Приглашение или то самое неосторожное движение, что выдает с головой?
Нет, она не услышала ничего кроме таящейся темноты и опасной пустоты в провале. Однако, пересмотрев каждое мгновение, начиная со своего собственного появления в этой пещере, Морваракс и пришла к нужным выводам.
Сложная мозаика – многие детали додуманы, а у иных обломаны края, что они могли встать в картину. Обсидиановая старалась больше полагаться на логику и доводы разума, но чутье, присущее драконам и многим представительницам женского пола иных рас, упорно вносило свою лепту.
В итоге старшая все же оказалась солидарна с выводами Майретчи'риаты. Последней каплей стало пришедшее от той «объяснение». Понимая, что в этой сфере все равно ничего не поймет, Мор сосредоточилась на уверенности другого дракона. Молодая подошла к вопросу с другой стороны, и у нее на лапах были куда более весомые доказательства, что здесь что-то не так. Это окончательно и бесповоротно убеждало Морваракс.
Но что делать с этим открытием?
Внизу скрывается некто, что оказался достаточно силен, дабы оставаться в уединении многие года (по скромным предположениям), силен, чтобы отвести морды двух не слабых ящеров от своей норы. Это мог быть потерявший себя демон или дракон, это мог быть пленник, посаженный на цепь так давно, что стал считать оную украшением, а свою тюрьму – домом. Это могла быть и чья-то шутка, некоторые из стариков иногда развлекаются, создавая притягательно-опасные ловушки.
А еще это могло быть могущественное создание, которое что-то сторожит. Что-то определенно ценное.
Жадность была присуща всем драконам, осторожность – многим. Парочке случайно здесь оказавшихся обсидиановых дали легкий, но недвусмысленный шлепок. Кто знает, как поступит живущий внизу, если они будут упорствовать? Попытается еще раз отвернуть или надавит сильнее?
Если смотреть с этой стороны, то им следовало уйти, а еще лучше – завалить проход. Некоторые тайны пусть живут во тьме.
Однако любопытство – страшная сила. Тем более, что-то же их сюда привело.
«Да», короткий ответ, в котором уместилось практически все – от сомнения и страха, до желания докопаться до истины. Мор признавала, что ошиблась в своих изначальных суждениях. Провал и скрытое в нем нужно исследовать.
Обойдя дыру по краю и шумно принюхавшись, старшая вновь не добилась сколь сколько-нибудь впечатляющих результатов. Обычный запах подземных пещер. Мгла же настолько плотная, что на глаза можно не полагаться.
«Сколько держатся руны?»
Не хотелось бы уподобляться путникам, которые бредут на ощупь в неизвестной пещере. Правда и теми, кто тащит с собой факелы и освещает свое присутствие, тоже не хотелось становиться.
Впрочем, о их присутствии уже знают. Тогда остается только рису во тьме упустить нечто… интересное? Важное?
Морваракс понимала, что на энтузиазме сует голову в пасть куда большего зверя. Останавливаться, однако, не собиралась.
Цепляясь когтями за камни, оставляя в них борозды и отметины, обсидиановая предприняла попытку сползти вниз. Хвостом вперед, понятное дело. Не хотелось бы его лишаться, если дело повернется клыкастой стороной, но лучше он, чем голова.

+1

15

«Более чем достаточно», - ответила Майретчи, выдирая из стены небольшой плоский камень. Особой силы ей не потребовалось - он и без того был готов вывалиться, так что от магии дракона потребовалось лишь нежное прикосновение и осторожная поддержка, пока камень двигался по воздуху к ладони ее хозяйки.
Вычерченный Майретчи'риатой рунный знак был едва ли не первым, который она освоила во время своего обучения, но он не раз спасал ее в подобных ситуациях. Быть может, в сравнении с боевой магией яркий свет и не претендовал на звание наиболее смертельного или опасного оружия, но даже его в правильной ситуации можно использовать с невероятным успехом.
Повинуясь безмолвной команде дракона, рунный камень засветился, озаряя стены пещеры теплыми багровыми цветами. Покинув ладонь девушки, он опустился вслед за Морваракс, которая уже начала свой спуск. Младшая же осталась наверху, подготавливая еще один рунный камень, столь же простой и эффективный.
Импровизированный светильник, конечно, крайне успешно выдавал присутствие чужаков в чьем-то логове, но иное присутствие, которое Майретчи заметила ранее, означало, что о них и так уже прекрасно знали, посему прятаться попросту не было смысла.
Услужливо подсвечивая наставнице наиболее удобные выступы, за которые та могла ухватиться когтями, младшая обсидиановая выжидала, пристально вглядываясь вниз. Заметь она любое движение внизу, оглушающий камень с хорошим ускорением направился бы прямиком вниз, но никакой опасности из тьмы не высунулось, а очень скоро пламя-магический светильник указал пришельцам на влажное дно. В нем не было ничего примечательного, если не считать многочисленных мелких луж, да и наблюдать за спуском Мор сверху становилось несколько проблематично, посему Майретчи... сделала шаг вперед, навстречу каменистому дну колодца. Второй рунный камень, до этого момента висевший над ее плечом, послушно устремился следом за ней.
Спустя лишь мгновение, фигура девушки окуталась плотным черным туманом, в котором сразу же проявились очертания ее истинного облика. Широкие крылья, еще не до конца сформировавшиеся в свою физическую форму, раскинулись в стороны, замедляя свободное падение, а мощные лапы приготовились принять удар.
Столкновение чешуйчатой туши с камнем закончилось потерями со стороны последнего, и каменная крошка, вместе с холодными брызгами, разлетелась во все стороны из-под черных когтей. Размяв шею и дернув задней лапой, дабы вытряхнуть застрявший меж пальцев камень, обсидиановая направила свет вперед, но, к ее облегчению, огромной хищной морды на нее не смотрело. Впрочем, к ее же сожалению, ничего особенно интересного в широком проходе не было, если не считать куда более комфортного размера, чем вход в эту самую пещеру. Здесь совершенно свободно могли пройти бок о бок три, если не четыре, дракона их с Морваракс размера, да и высота туннеля вполне соответствовала его ширине. Если старый дракон выбрал эту пещеру своим логовом, то у него было достаточно пространства, чтобы вырасти до весьма внушительных размеров. Слишком внушительных внушительных.
«Если здесь поселился кто-то столь крупный, моих скромных познаний в рунной магии определенно не хватит», - прокомментировала Майретчи'риата, заставляя оба своих рунных камня зависнуть рядом с собой. Один из них озарял окрестности ярким светом, а второй был способен, в лучшем случае, оглушить того, кто к нему прикоснется. Не самый внушительный арсенал.
Услышав шум за спиной, дракон поглядела на наставницу. Одновременно и чтобы убедиться, что та добралась до дна без происшествий, и чтобы безмолвно поинтересоваться, оценила ли она приземление ученицы. Не заметить-то его было сложно, пусть сейчас и было не самое подходящее время, чтобы красоваться.

+1

16

Почувствовав, что напарница по исследованиям решила много сократить путь до дна, Морваракс едва сама не поступила аналогичным образом. Неосознанно, правда.
По иронии судьбы, когда мимо нее пролетела обсидиановая, Мор задней лапой нащупала на редкость неудобный камень. Скользкий, хрупкий и мелкий. Камню драконий вес тоже не понравился и он ушел от компании единственным возможным способом – ухнув вниз. Из-за чего на мгновение ящер почти потеряла опору.
«Кошачье» скольжение вниз едва не обернулось комичным, но жестким падением.
Добравшись до дна «колодца», старшая отметила, что Майретчи'риата приземлилась без помех. Отчасти это вызывало чисто обсидиановую зависть. Считать себя лучше прочих и ревностно оберегать свою неповторимость – одно из тех качеств, что дракон унаследовала от предков и не спешила изживать.
«Не хочу огорчать, но если здесь до сих пор живет кто-то настолько крупный, то наших общих познаний будет недостаточно. Логичнее было бы вообще сюда не соваться. Однако всегда считала, что под Драконьими горами никто никогда не селился»
Видимо имелось ввиду «никого настолько громадного, поскольку нельзя было не отметить множество существующих слухов о затерянных и ушедших кланах подземных народов. Что, как ранее отмечалось, весьма и весьма раздражало обсидиановую. Глупо охранять не свою территорию, еще глупее питать к родительским горам какие-то нежные чувства. Оказывается, глупость свойственна даже взрослым драконам.
Коридор пуст, уныл и единственной его примечательной особенностью были размеры. Оценивая проход к возможному жилищу неизвестного гиганта, Морваракс себя успокаивала, что размеры пока держатся в рамках разумного.
Размеры у драконов были показателями не столько вида, сколько возраста. Крылатые ящеры были крайне живучими тварями и, что раздражало многочисленных недоброжелателей, росли и совершенствовались всю жизнь. Впрочем, это не означало, что парочка любознательных драконов рискует нарваться на сородича, размером с город. Альмарен огромен, но таких деток носить в тягость и ему. Со временем драконы росли, но не так скоро как в ранние годы.
О чем Морваракс и поведала Майретчи'риате. Вряд ли молодая не знала таких простых истин, но Мор справедливо полагала, что действительно исполинских ящеров той видеть не доводилось. Сама обсидиановая считала, что крупнее наставницы дракона быть не может. Древняя оправдывала свое «имя» (коим по факту так и не удосужилась поделиться). Но… но может она просто казалась огромной? Мрак пещеры, малые размеры вирмлинга… У страха глаза велики, как люди говорят.
Обсидиановая внезапно поняла, что боится и специально ищет оправдания этому позорному чувству.
Пещерная тропа продолжила уводить непрошенных гостей все глубже вниз, а сам туннель становился все более свободным. Кому могли понадобиться такие «улицы»?
«Поразительно»
В одном слове уместилась смесь восхищения и отвращения.
Долгая однообразная дорожка привела драконов внезапно в пещеру, где более чем явственно присутствовали следы чужой жизни. Чужой, но не драконьей. Чешуя дрогнула, слегка приподнявшись, выражая неудовольствие ящера.
Чем-то эта пещера напоминала ту, в которой довелось побывать Мор в компании одной прелестной рыжей охотницы и сапфирового родича. Как и то, данное место обсидиановой напомнило муравейник, хоть и сделанный на порядок красивее, без налета «темного душка».
Во мраке угадывались очертания «домов», тут и там можно было углядеть под светом руны искусно вырезанные надписи. Для одной обсидиановой это был очередной щелчок по носу – жили здесь другие, а может еще будут жить. Но Майретчи'риата была более осведомлена в культурной сфере народов. Да на первый взгляд все выглядело как покинутое давным-давно поселение.
Мрак надежно скрывал мелкие детали. Но стоило только приглядеться и тут же всплыло бы осознание – очередной обман, или все же?.. Все сделано с тщательностью и аккуратностью, более присущей храмам и святыням, нежели повседневным жилищам. Вырезанные в камне послания было сложно перевести, но зная основы можно было различить письмена разных народов. Эльфы, гномы, люди, другие бескрылые расы в своем многообразии – каждый так или иначе оставил тут свой след. Не слишком ли пестро для пещеры под самым хвостом у драконов?
«Большая пещера. Сомневаюсь, что сюда ведет только один ход»
Действительно, сколько их? Десяток или больше? В какую сторону лучше было пойти? Неведомый жилец пещерного комплекса безмолвствовал, не желая давать ни малейшей подсказки. А может ждал, что надоедливые ящерицы сами покинут его владения.

+1

17

Медленно бредя по пещере и пристально вглядываясь в оставленные древними народами знаки, Майретчи'риата недовольно хмурилась. Ее уверенность в том, что руны возле ямы-спуска были ложными, медленно улетучивалась. Десятки языков, вырезанные на камнях в руинах древнего поселения, выглядели совершенно реально. Некоторые из них дракон знала достаточно хорошо, чтобы попросту перевести написанное, а остальные попросту не имели никаких подозрительных признаков. Обсидиановая была уверена, что это настоящий текст, написанный задолго до ее появления на свет.
Впрочем, если эти письмена действительно были нанесены сотни или тысячи лет назад, их расположение и состояние еще предстояло объяснить. Даже в рамках одного народа, войны и противостояния всегда были чем-то совершенно нормальным, не говоря уже о различных расах, и увидеть такое количество представителей разных племен и рас в одном месте и в одно время попросту не представлялось возможным. Их годы процветания банально не совпадали, и понять, что же сподвигло древних каменотесов спуститься в темные пещеры и оставить подобный след, Майретчи не могла.
Подойдя к одной из наиболее понятных ей каменных табличек с почти забытым эльфийским диалектом, обсидиановая перевела написанное наставнице:

«Не забудь и ты имя великого М'рета,
Кто сумел превзойти силу черного Зверя.
И нам жертвовать боле не придется повторно,
Ибо спас он наследие древнейшего К'Торна».

Майретчи задумчиво посмотрела на сооружение, возле которого эта табличка была установлена. Внешне оно походило на жилой дом, за исключением пары деталей. Его дверь являлась огромным камнем, отодвинуть который ни один эльф в одиночку не сможет, а окна, издалека вполне похожие на настоящие, при ближайшем рассмотрении оказывались банальной краской.
«Склеп древних героев?» - озвучила свое предположение Майретчи. Если эта пещера использовалась в качестве вечной гробницы для тех, кто действительно заслуживал геройского захоронения, это объясняло столь удаленное расположение и временной разброс использованных диалектов. Но откуда в Драконьих горах эльфийские кланы?..
Двигаясь вдоль ряда подобных могильников, дракон взглядом выискивала знакомые письмена, и все то, что она могла прочитать, указывало на истинность ее предположения. Имена героев, их родные земли, подвиги и значимые заслуги. Каждое захоронение было оформлено по-своему, отражая культуру народа, его создавшего, но их размер совпадал до жуткого точно. Словно строительством заведовал бессмертный архитектор, следящий за тем, чтобы ни один из похороненных здесь героев не казался важнее остальных.
Мысль об архитекторе заставила обсидиановую задуматься.
«Предположим, что в этой пещере обитает некто разумный, чье присутствие мы уже ощутили», - начала "вслух" рассуждать Майретчи'риата.
«И мы знаем, что, в теории, даже простой дракон может жить если не вечно, то крайне долго. Это означает, что, вполне вероятно, за нами сейчас наблюдает хозяин этого места, который и следит за сохранностью могил. Могильщик. Или коллекционер. Если он достаточно стар, чтобы помнить развитие и падение народов и империй, он мог пожелать, чтобы величайшие герои всех этих народов были захоронены на его земле. В качестве напоминания, или... инструмента. Для некроманта смерть - вовсе не помеха».
А затем, когда дракон уже почти вернулась к наставнице, ее взгляд зацепился за одну табличку, со старой письменностью драконьего рода. В отличие от остальных, на ней не было длинного описания подвигов и заслуг неизвестного героя. На ней было лишь одно имя. Чересчур знакомое Майретчи имя.
«Глас Ворона...»

Отредактировано Майретчи'риата (11-11-2018 01:44:14)

+1

18

Старшая была более озабочена поисками дополнительных ходов, нежели изучением архитектуры. Если младшей улыбнулся успех и в некоторой степени догадка о назначении места, то Мор терпела провал. Чем дальше она отходила, тем запутанней становились «улицы» подземного города. Попытка обойти все краем не увенчалась успехом – пещера оказалась гораздо больше, чем казалась на первый взгляд.
«Здесь работы по изучению не на один месяц. Даже если брать информацию верхами, не углубляясь и не вскрывая дома, на это уйдет уйма времени»
С одной стороны Мор была бы готова удовлетвориться и этой находкой. Но что-то упорно и навязчиво толкало вперед. Словно ей было обещано куда большая награда и она намеревалась схватить именно ее, а не довольствоваться крохами. Бездумно, жадно и крайне непрактично. Морваракс всегда знала когда стоит остановиться, чувствовала границы дозволенного.
Но здесь и сейчас парочка обсидиановых путниц уже ступила за грань. Они зашли на чужую территорию, их манило сделать еще шаг, а за ним следующий. И так до тех пор пока не упрутся носом в стену… Или в оскал рассержено владельца подгорных просторов.
«Героев обычно хоронят на земле их подвига или народа»
Вышла из темноты, возвращаясь к спутнице с пустыми лапами.
Забавно выходило. Герои, пока они не свершат «великое», таковыми не считались. Историческими личностями они становились после смерти, когда становилось ясно, какой вклад они принесли миру и своему народу. Вот тогда, когда раскрывался цвет погибших, за них начиналась нешуточная грызня. Памятники, статуи, памятные скрижали и исписанные магическими чернилами листы толстых фолиантов – это одно. А вот труп героя – совершенно другое. По сути просто умершее тело, но отчего-то было крайне принципиально его прибрать к рукам.
Ладно бы его можно было использовать (Мор была далека от политики и не знала, что ушлые личности в этом ключе тела используют весьма успешно), но чисто из принципа перевозить скелет или высушенную тушку?!
Впрочем, мысль Майретчи'риаты про некроманта неприятным холодком коснулась чешуи. Мастера смерти с успехом находили применение как живым, так и мертвецам. Если они стояли сейчас в пределах не-мертвой ловушки… Фантазия красочно нарисовала возможный исход. Нарываться на некроманта и его своеобразную коллекцию Мор не желала.
Подойдя к одному из домов, дракон из интереса коснулась запечатанного прохода. Заложено было качественно и еще с самым малым вкраплением магии. Весьма странной магии. Вломиться силой в захоронение было проблематично. Будто защищали от излишне любопытных. Конечно возможно, что для восставших мертвецов здесь открывался некий ход или им было позволено выходить с необычайной легкостью, но обсидиановая в этом сомневалась.
«Кому принадлежит это имя?»
Мор реагировала не столько на слова, сколько на «интонации» и колебания телепатической речи. Подойдя к табличке с единственным именем, Мор шумно принюхалась. Ничего, совершенно ничего. Для потенциального могильника место пахло весьма пристойно.
Ей доводилось слышать, что имена и титулы «наследуются», а раз младшая так отреагировала, то… То либо нашла своего знакомого, либо натолкнулась на собственную усыпальницу. Открытие в любом случае не самое хорошее, но во втором случае явственно так отдает угрозой. Или своеобразным обещанием.

+1

19

«Мне...»
Бестелесный голос Майретчи прозвучал совсем не так, как обычно. Обсидиановая редко позволяла своим эмоциям взять верх над собой, но увидеть собственное имя, начертанное на древней гробнице, в которой обитали люди из разных эпох и народов, ей приходилось не каждый день. Пусть подобное событие и можно списать на совпадение, дракон была уверена, что в этот раз ни о каком совпадении и речи не шло. Ее глаза, прикованные к каменной табличке, на самом деле смотрели гораздо дальше, за черту того фасада, который два крылатых ящера рассматривали под землей. Она видела то, что произойдет в следующие минуты, но... не могла этого предотвратить.
Майретчи'риата словно стала наблюдателем в своем собственном теле, а голова стала ее тюрьмой. Она чувствовала едва заметное движение воздуха от дыхания Морваракс, она ощущала холодные и влажные камни под своими когтями, но когда черная лапа обсидиановой оторвалась от земли и передвинулась вперед, ее хозяйка не имела власти ее остановить. Тело Майретчи сделало медленный шаг вперед, а ее глаза так и смотрели на табличку, так просто и буднично гласящую драконье имя.
«Госпожа...», - из последних сил смогла прошептать обсидиановая, но через мгновение ее разум закрылся от окружавшей ее магии, словно ослепив и оглушив создание, привыкшее всегда и везде ощущать естественную магию вокруг. Дракон оказалась полностью отрезана от всего, включая и себя саму. Ее силы стали увядать, ее взгляд стал рассеянным, а через несколько секунд Майретчи'риата окончательно провалилась в бесконечную тьму. Она знала, что произойдет дальше, но она никак не могла этого предотвратить.

Плотное облако черного тумана, сгустившееся у одного из соседних склепов, довольно хихикнуло, глядя на безуспешные попытки молодого дракона вырваться из хватки древней ловушки.
"Нет, дорогая, отсюда еще никто не выходил," - про себя прокомментировало оно, взмахивая крохотным, почти игрушечным жезлом. Безвольное тело ящера, подвластное воле артефакта, сделало шаг вперед и вытянуло лапу, прикоснувшись к двери именного склепа. Начиная с хвоста, дракон медленно скрылся в своем облаке тумана, внешне точно таком же, какое сейчас ехидно ухмылялось совсем рядом, а когда кончики ее когтей пропали из виду, весь этот туман, словно ведомый резким порывом ветра, сорвался с места и устремился в невидимые щели двери склепа. За считанные мгновения от одной из обсидиановых не осталось... ничего. Ни тела, ни ауры, ни даже запаха.
Подбросив управляющий жезл в воздух и убедившись, что он без следа растворился во тьме, гробовщик вышел из тумана, в котором скрывался, и сделал пару шагов навстречу оставшемуся в одиночестве дракону. На Морваракс, ухмыляясь совершенно неестественным образом, пустыми глазницами смотрел самый обыкновенный скелет, закованный в золотые доспехи. Несмотря на отсутствие у него лица как такового, его эмоции оставались на удивление очевидными, и столь же очевидно было отсутствие в нем даже малейшей капли страха.
- Мой хозяин передает теплые приветствия-я-я, - протянул скелет, демонстративно взмахивая рукой и привлекая внимание дракона, которая и так прекрасно его видела. - Правда, он еще просил передать просьбу покинуть его владения. С Вороном мы разберемся и без твоей помощи, а твой склеп я еще не построил, так что заходи через пару тысячелетий, м?
Гробовщик скрестил руки за спиной и склонил голову на бок, ожидая ответа. Наглость же ухмылки на его несуществующем лице попросту зашкаливала.

+1

20

http://sa.uploads.ru/pNBLP.png

Надежду, что здесь лежит кто-то из предков обсидиановой или быть может некто, что когда-то носил такое же имя, унес изменившийся «голос» младшей обсидиановой. Кто бы так не развлекался, а его шуточки были противны и однозначно не заслуживали похвалы.
«Уходим отсюда. Быстро»
Совпадений в мире не бывает. Во всяком случае не в этом мире, не с этим драконом. Они нашли нечто, что по уму находить не следовало. Что охраняет древние сокровища? Либо мощное проклятие, против которого и врожденный иммунитет не поможет, либо сторож.
Как бы там не было, Морваракс сочла, что они увидели достаточно для первого раза. Но дракон не учла, что это понимание несколько опоздало. Излишне любопытным следовало повернуть уже тогда, когда их о том попросили. Сейчас же они дошли до той границы, с которой начинают учить силой уму-разуму, либо попросту убивают.
Обсидиан сделала шаг назад, а ее спутница – шаг вперед. Не по своей воле, не по своему желанию. На ум пришло сравнение с пресловутым «жемчугом» - артефактом, пьющим кровь дракона и делающим его своим рабом. Не помогут ни опыт, ни магия, ни защитные артефакты – крылатый слышит зов и идет на него. Мерзкая подлая игрушка.
Морваракс прыгнула вперед, намереваясь оттолкнуть второго дракона от склепа. Пока она была сильнее, пока разница в размерах не была слишком очевидна. Разорвать образовавшуюся связь, а если понадобиться – лишить сознания и уволочь силой.
Обсидиан не встретила сопротивления. Его уже попросту некому было оказывать.
Опустив морду к земле, Мор принюхалась. Резко подобралась и развернулась к склепу, втянула воздух еще раз. Ни ауры, ни запаха, ни самых банальных следов на камне. Своды темной пещеры угнетали и молчаливо подтверждали невозможное – ты здесь одна, здесь больше никого нет и не было.
Тем страшнее было видеть выступившую вперед фигуру. Скелет. Просто скелет в золотом доспехе. Дракон видела его своими глазами, но с точки зрения мира его не существовало. Запах, аура, магия – все то, на что Морваракс привыкла опираться, что подтверждало подлинность того или иного явления. И сейчас она видела того, кого здесь не должно быть.
Дерзкие речи, вся эта ситуация, граничащая с невозможным, - они злили ящера. Угрожающий рык прокатился по пещере, но смолк слишком быстро. Не встретив продолжения в виде эха. Однако прежде чем обсидиановая успела что-то предпринять, ее коснулось действие артефакта.

Тот, кто покоился глубоко под горами, предпочитал спать, предпочитал не вмешиваться в деятельность живых, пока они не нарушают мерного течения его сферы влияния. Пробуждаться ради скребущихся сводных «сестричек»? Полно, это всего лишь малолетние драконы, с ними справится даже малый страж.
Однако преподать урок наглецам следовало. Если повезет, то одна когда-нибудь и вернется в свое время. Быть может даже сохранит разум и не сойдет с ума. А вот вторая, даром что старше, намеков не понимает. Налет упрямства или так называемого благородства?
Со старшей поступили проще. Вышвырнули с территории, предварительно хорошо встряхнув. Ну и чтоб неповадно было лезть к чужим покоям, самую капельку внушения.

Морваракс открыла глаза и несколько томительный минут пыталась осознать где находится и что произошло. Вокруг сгущались сумерки, день закончил свои дела, уступая место ночи. Холодный горный воздух до боли понятный и привычный.
Обсидиановая лежала на поверхности. Рядом валялись булыжники всех размеров. Часть из них придавливала задние лапы и правое крыло. Видимо она попала под обвал и ей досталось по голове. Вывод сам напрашивается. Учитывая, что мысли никак не могут ухватить что-то очень важное.
Зачем она вообще здесь? Что-то искала? Была ли она одна?
Боль. Острая боль пронзала каждый раз, когда Морваракс пыталась ухватить свои воспоминания. Тошнота – состояние необычное и чуждое, но выматывающее. В голове удобно устроилась лишь одна мысль – ей нужно уходить. Встретиться с наемными людьми, заплатить если что-то нашли, и возвращаться домой.
Разве это не логично? Она на чужой территории. Морваракс ведь известно лучше прочих какие опасности таят здешние скалы.
Было пакостное чувство, будто она кого-то предала (весьма неожиданно для обсидианового вида). Но хвататься было поздно. Воспоминания – нужные воспоминания – заботливо укрыли. Может быть со временем они вернуться, как и вернется та – вторая. А может и нет. Стереть кого-то из мира без следа намного проще, чем многие думают.

+4


Вы здесь » ~ Альмарен ~ » ПРОЧИТАННЫЕ И ЗАБЫТЫЕ РУКОПИСИ » Скорлупа нашей души