~ Альмарен ~

Объявление

Активисты месяца

Активисты месяца

Лучшие игры месяца

Лучшие игровые ходы

АКЦИИ

Наши ТОПы

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Рейтинг форумов Forum-top.ru Демиург LYL photoshop: Renaissance

Наши ТОПы

Новости форума

12.12.2023 Обновлены правила форума.
02.12.2023 Анкеты неактивных игроков снесены в группу Спящие. Для изменения статуса персонажа писать в Гостевую или Вопросы к Администрации.

Форум находится в стадии переделки ЛОРа! По всем вопросам можно обратиться в Гостевую

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ~ Альмарен ~ » Старые рукописи » Омут пляшущих песков


Омут пляшущих песков

Сообщений 101 страница 118 из 118

101

Если бы Церера знала, о чем сейчас думает Ричард и какие чувства возобладали над его рассудком, она бы, возможно, немного удивилась. Армонт и сам не желал входить к ней и смотреть ей в глаза, видеть ее лицо, предпочитая столь болезненному процессу лишь уклончивое сражение двух голосов и характеров. И даже сейчас, не видя девушку, рыцарь стоял, опустив голову и взгляд куда-то вниз, буравя оным собственные сапоги.
- Я в порядке... Эти люди смогли сделать то, что не смогли даже маги Сольпуг. Или же не захотели. - Ричард слабо, болезненно усмехнулся, поддавшись нахлынувшим воспоминаниям. - Ваше беспокойство - честь для меня, миледи.
Говорить все это было больно. Тяжело. Рыцарь готов был провалиться сквозь землю от осознания того, что его слабость Церера запомнит надолго. Ему хотелось бы выразить ей почтение и уважение, отдать должное ее острому уму, ее силе воле, ее могуществу, рядом с которым власть Паука - ничто. Но вместо этого он нанес ей оскорбление, посмев полюбить. Поставив под угрозу ее репутацию, уничтожив малейшую уверенность в чести и достоинстве Армонта. Ведь о какой чести может говорить человек, не сумевший совладать с собственными демонами? Глупец, наивно забывший о разнице сословий и общества?
- Все, что было мне дорого, включая последнюю память о моем погибшем друге, осталось в этих сумках. И я удивлен, что Сольпуги их вернули, каждую, не присвоив себе ни единой вещи. - Ричард немного помолчал, собираясь с силами и мыслями, старательно подбирая каждое произносимое слово. - Я бесконечно благодарен вам, миледи. За все, что вы сделали для меня, хотя целесообразнее было поступить иначе. Мне... Мне очень жаль, что я нарушил данное мной слово. Я поклялся защищать вас, но вместо этого мы оба оказались в ловушке. Забери я посох из особняка... Возможно, все сложилось бы иначе. Все пережитое всецело моя вина и вы вправе карать меня за нее, как посчитаете нужным.
Странно звучал голос Армонта. Одна из Аматониди слышала в нем до боли знакомые, спокойные, усталые нотки, но вместе с тем он заметно подрагивал. Хрипел после всего пережитого, напоминая о сорванных связках. И был слабо похож на голос того невозмутимого и могучего Ричарда, которого она встретила на базаре Сарaмвeя. Впрочем... Если тот голос был голосом чужеземца, то этот был голосом человека куда более знакомого. Преданного. Готового защищать ее и умереть с мечом в руке не только потому, что того требует его слово и клятвы, а еще и по какой-то совершенно другой, более важной и священной причине.
- Вряд ли все, что случилось со мной после боя с имраз, можно отметить особым образом, миледи, на фоне всего того, что повлекли за собой мои ошибки. - Уклончиво произнес рыцарь в ответ на уточнение девушки о событиях после разделения. - Сольпуги поступали подло и продолжали это делать, не изменяя своим привычкам. Мне ничего не сказали о вас, когда выволокли с Арены. Я смутно помню, что происходило дальше, и был уверен, что умираю. Паук сохранил мне жизнь, чтобы я стал свидетелем вашей гибели. Я видел, как вы пробираетесь через лабиринт и был восхищен вашей смелостью. Вашим упорством. Я не мог поверить в то, что вы потерпели неудачу, и это зрелище принесло мерзавцу невообразимое удовольствие. - Армонт стиснул зубы от гнева. - Я попытался убить его, отомстить за вас, но не смог вырваться. Меня избили до полусмерти и бросили на корм виверне. Признаться честно, когда я увидел вас там, то решил, что за душой Паука пришел жестокий призрак, что покарает его за бесчестные деяния... Как вы смогли выбраться?..

Отредактировано Ричард Армонт (23-12-2019 00:33:08)

+1

102

Она сидела, скрестив ноги по-восточному и держа расслабленные запястья на коленях. Даже уставшая и израненная спина никак не могла ссутулиться и выглядело это все...Будто она его отчитывает. Выказывает недовольство. Было с чего, если задуматься, но Церера не желала заводить эту тему и уж тем более быть назидателем взрослому здоровому мужчине. разве не лучше предоставить его проблемы- ему? Аматониди вовсе не хотела нести груз ответственности за совесть северянина, что бы ни диктовали ему странные законы его старинной чести. Посему, она лишь неопределенно махнула рукой, решая разобраться с этим раз и навсегда.
-Прекратите, Армонт,- южанка протянула это так устало, будто все еще была там, в тех проклятых богами дворцах,- Вы не сделали ничего, что опорочило бы вашу клятву и уронило честь. Что бы это не значило, боги милосердные,- последние слова она произнесла шепотом,- Подумайте сами: мы оба живы. Как бы не происходили события, но мы не всегда властны над ними и все летит так, как складываются обстоятельства. Вы не могли предотвратить Паучьи Дворцы даже с божественным вмешательством, я бы сама не позволила. Если ввязываешься в хитроумный спор, будь готов пролить кровь. Я не малое дитя, знала, на что иду и чем это грозит. Вы держались более чем достойно и навсегда запомнитесь тем убийцам, как северный лев, что потрепал и собрата, и двух ядовитых кобр! Вы были верны своему слову и мы оба делали что могли, с тем, что было, там где мы оказались. Я более не желаю слышать подобных речей, потому что говорю вам один - единственный раз: есть Честь и честь. Но вы непостижимым образом сохранили обе. Кто знает, быть может, лишь благодаря вашему мечу я преодолела все испытания? Мысли о вашей невероятной битве на арене придавали мне сил и служили немым укором: как я могла проиграть, если вы были столь неудержимы и отважны? Разве я могла обесценить пролитую вам кровь? А посему: мы закончили , кавальери. Ваш долг соблюден. Пусть о чести и клятве рассуждает тот, кому вы ее принесли.
Она смотрела не него сквозь прозрачную пелену ширмы, не видя сех деталей, но угадывая четкие очертания. Слабая иллюзия уединения и приличий были те шелковые преграды, но это было именно то, чего ей хотелось - побыть одной при необходимости продолжать заниматься делами. Ричард, как решило ее сердце и рассудок, в конце концов не виноват в том, что чувствует и как мыслит. Если бы Мерхиз Узерли не хотел нанести удар вдогонку, она бы сейчас не думала о том, как разговаривать с рыцарем. Вообще не подозревала и не терзалась тем, что дала этому человеку повод или надежду. И коль скоро Церера не собиралась давать Сольпугам хоть какую бы то ни было власть над собой, она предпочла забыть, сделать вид, что не знает ни о чем и надеялась, что время и расстояние затушит это нелепое чувство в мужчине. В конце концов, оно принесет ему одни беды, да и сердце ее, и мысли, заняты другим.
- Никак, кавальери. Я умерла там. Но смерть не уважительная причина для Аматониди откладывать дела, а посему, мне пришлось восстать. Мне здорово помогла Фай, не уверена, что дошла бы без нее. Там были еще люди, десятки людей, которых я по началу приняла за чумных, из-за отметин на теле...Но они все- корм для пауков. Они обезумели и стали не лучше животных. Надеюсь, пламя добралось до них и подарило легкую смерть, потому что то, что они влачили за существование- не жизнь вовсе. Жаль, что визит к Пауку оказался не слишком то информативен. Мы так и не узнали, куда делась Беллора, зато он вдоволь посмеялся надо мной, рассказав, что именно дона Дочевез заплатила ему полновесным золотом за все наши несчастья. И я намерена, когда найду эту неблагодарную дрянь, спросить у нее за все, за каждую рану и каждый укус, который оставили не на теле, но на моем сознании!

0

103

Ричард молчал, слушая монолог девушки. Она говорила ему о его чести, о том сражении, что завершилось победой - не только для него, но и для них обоих. И вспоминая это Армонт, не смотря на все пережитое, слабо, едва заметно улыбнулся. И пусть судьба устроила ему невероятную подлость, явив свету все тайные мысли и чувства, он примет это, как удар. И вытерпит, встав и став еще крепче. В конце концов - он никогда не сможет забыть как она была там, рядом с ним, думая, что рыцарь отживает последние минуты своей жизни. Искренность в ее словах и голосе, и то, что он к ней испытывал. И будет испытывать всегда.
Пожалуй, впервые за долгие годы Ричард задумался не только о собственном Предназначении, о земле, что он искал всю жизнь, дабы назвать ее своим домом и опорой, туда, куда звало бы его сердце, но и о целях несколько иных. О смысле и целях странствий, о ценностях куда достойнее чем просто мечты об оседлой жизни. И мысли эти поселились в душе Армонта, прокрались туда, словно юркая мышь, укрывшись в тайных закоулках. По силам ли ему?.. Его не пощадило время и сражения, утраты и прошлое, но... Разве это то, что должно висеть мертвым грузом? Разве это то, что должно помнить мужчине? Пока он жив, пока он дышит, пока бьется его сердце, он может сделать что-то важное. Что-то особенное. Не ради себя, но ради той, что захватила в плен его рассудок. Мысль эта зажглась крошечной искрой и затухла, тлея и ожидая своего часа. Навечно оставив напоминание о себе, что будет распаляться с каждым прожитым днем, лишь подогревая решимость. Утверждая замыслы. Отгоняя сомнения. Мысль с замыслами столь лихими и безумными, что их сложность, путь, что стоит ради них пройти, остановит любого другого мужа. Любого... Но не Ричарда Армонта.
- Я поддерживаю ваши стремления, миледи. - Сухо и спокойно произнес рыцарь, сжав скулы при одной только мысли о Пауке и контракте Сольпуг. - Я не склонен к жестокости и мести, что отравляет рассудок и душу, но поступок данного человека заслуживает отмщения. Заслуживает кары. И пока мы не найдем ее, мой меч с вами - как и было мной обещано. И пусть я теперь не смогу убить льва... - Ричард издал легкий, ироничный, болезненный смешок. - ...Но поверьте - отправить на тот свет тех, кто осмелится поднять на вас руку я сумею. Меня беспокоит и вводит в заблуждение лишь одно... Мотивы. Я не склонен разбираться в поступках и преступлениях безумцев, подлецов и бесчестников, но... Мое любопытство терзает меня все больше каждый раз, как я задумываюсь о Дочевез. Быть может мой вопрос покажется вам неуместным, миледи, но...
Армонт на секунду замолчал, взвешивая все сказанное. Он не был уверен, что хочет узнать правду и понимал, что его вряд ли удостоят оной. Но на всю эту ситуацию следовало пролить хоть немного света. Особенно, если ее финалом станет лишение жизни человека, которого изначально они собирались спасти.
- Как вы думаете, в чем причина ее поступка? Что вообще связывает вас? Вы приехали спасти ее, а попали в ловушку... У нее есть причины желать вам смерти и я не уверен, что здесь замешана месть. Скорее, золото. Власть. Интриги, кои связаны с любым домом, с любым родом, в чьих жилах течет благородная кровь. Я прав?

+1

104

Церера тихо фыркнула. Она не желала оскорблять рыцаря, но одна мысль о том, что придется встать или напрячься лишний раз ввергала ее в тихий ужас.
-Поберегите руки, кавальери. Мы свое мечами уже отмахали, настало время переговоров и денег. Тех самых денег, что вершат бесчестные, по вашему мнению, поступки.
Нет, это не было упреком, лишь напоминанием, что его честь не равна ее, что он- северянин, который на Юге лишь проездом. Признаться честно, для нее и С а р а м в е й был почти краем света, но лишь оттого, что ранее интересы Аматониди этот медвежий угол не затрагивал. Это было нелестное и неверное сравнение, но в ней было столько злости и обиды на свою участь, настигшую в этом городе, что даже  у нее, выдержанной и сдержанной, не хватало воли быть милостивой. Цера приложила ладонь ко лбу, стирая обильную испарину: ее колотило. Жар мучил ее вот уже несколько минут к ряду, ни то действовали целительные отвары жрецов, ни то яд пауков активно сопротивлялся тому, чтобы быть уничтоженным. Самым горьким и смешным было то, что в них не было никакого яда. Только зараза, что расползалась по телу жертв, кипела в крови и отравляла мысли. Но южанка отметала хворь, точно та не имела к ней никакого отношения. Не смотря на все предупреждения целителей.
- Вы не так уж и неправы, кавальери. Впрочем, в разборках двух женщин всегда замешаны месть и обида, будь то одинаковое платье или один на двоих мужчина. Но в данном случае между мной и Беллорой имеет место давнее, еще отроческое соперничество, хотя было бы вернее сказать- давняя неприязнь. В школе, где мы обе учились, я была изгоем, не смотря на имя и положение, и дона Дочевез была одной из тех, кого забавляли писки раненного щенка. Но я окрепла, выросла и дала сдачи. Однако, неприязнь осталась и проросла во взрослых женщин давними мелочными обидами,- она вздохнула судорожно, беззвучно кашляя и стараясь ухватить побольше воздуха, и хотя здесь было довольно благостно и свежо, для Аматониди все казалось раскаленными песками Золотой пустыни. Женщина протянула руку и взяла пиалу с водой, утоляя жажду.
- У Торгового союза Эмилькона и  местных купцов возникло желание наладить связи, в обход высочайших пошлин эмира, который с Эмильконом договариваться никак не желал. Дона Дочевез была послана сюда, как представитель Союза, посол доброй воли и одна из членов семей, в Союз входящих. Поразительная недальновидность, послать на переговоры с мужчинами - женщину, да еще и такую, что с роду не умела ни с кем договариваться,- Церера прогремела чашей, поставленной на мрамор пола,- Ее задачей было доставить и представить предложение Эмилькона, преподнести...подарки,- она поберегла его слух от честного и коварного слова "взятка",- А так же получить встречное предложение. Однако, как вы понимаете, и она, и вся казна,что Торговый Союз отправил с ней, канули в Лету.  С а р а м в е й  на связь выходить решительно отказывался и обрубил все контакты с нами. Когда это произошло,  я была в Грессе и не могла даже подумать о подобной расточительной глупости, но по возвращении, меня попросили заняться судьбой доны Дочевез. И по возможности узнать, что же послужило причиной всем этим несчастьям.
Перед глазами все плыло, Церера взяла со специально оставленной подле тарелки свертки из листьев какого-то лекарственного растения и стала жевать, как и велели ей в случае, если ее самочувствие ухудшится. Она радовалась, что между ней и Ричардом сейчас висела молочная ширма шелка, не позволяющая рыцарю рассмотреть ее как следует. Это было сущее наказание, продираться сквозь собственный туманный бред и бороться с телом, что желало скорее прекратить эти страдания, чем продолжать бороться и жить.
- Жаль, что нам не удалось раскрутить Паука на большее. Куда полезнее мне было бы знать, где находится Беллора, а не ее предсказуемый и коварный порыв. Но я не могу не признать, что пассаж был хорош: нанять не самых лучших, но самых отбитых и безумных. Только вот что-то меня гложат сомнения о том...,- она помотала головой,-...О том, что этот заказ и для нее хорошо закончился. Хоть возвращайся к Узерли и плати ему за сведения!
Она разозлилась и стукнула себя кулаком по колену и в том была ее роковая ошибка. Сознание решило, что с него на сегодня довольно и Церера рухнула на циновку, заходясь в ознобе и бреду, задев и уронив многочисленные маленькие чаши с лекарствами и притирками, что оставили ей жрецы. Последним, о чем женщина подумала, был стыд:  в этом городе чужой то и дело видел ее не в самом лучшем свете.

0

105

Запрет на дальнейшее продвижение, на возможность видеть свой лик, и последующее, безропотное его исполнение хорошо для куда более спокойных ситуаций. Ричард не знал бы никого, кто, услышав хрип, стоны и грохот за ширмой, не решил бы нарушить приказ и проверить, что же случилось. Подобная фанатичная невозмутимость была бы присуща лишь сектанту или тщеславному убийце, на манер тех, кто окружал Паука. Но речь сейчас шла не о них, а Ричард был человеком чести. В первую очередь - человеком. Умеющим чувствовать и сопереживать, идти наперекор устоям и условиям ради достижения, без сомнения, благой цели. Рыцарь не стал медлить и сейчас. Послав в бездну к ледяным демонам все запреты, условности, возможный стыд и феодальные различия, мужчина одним резким движением сдвинул ширму прочь, в несколько широких шагов оказавшись рядом с корчащимся в болезненных судорогах телом Цереры. И пусть Армонт мало что смыслил в искусстве истинного врачевания, одного-единственного, беглого взгляда ему хватило для того, чтобы понять, насколько все серьезно.
Броситься к жрецам, позвать их на помощь - вот первая разумная мысль и первый логичный поступок для такой ситуации. Вот только Ричард понимал, что пока он будет звать и искать тех, кто придет, увидит и сможет хоть как-то помочь, могут пройти те драгоценные секунды, последние, те, что могут разделять ту зыбкую, но непреодолимую грань меж смертью и жизнью. Здесь не могло быть иного выбора и каких-либо сомнений - а посему последнее, что ощутила девушка перед тем, как отключиться окончательно, это тепло могучих рук северного медведя, что с неизбывной бережностью, сцепив зубы от боли в едва зашитых и перевязанных ранах, в раздробленной и зафиксированной конечности, поднял ее с пола и прижал к себе.
- Держитесь.
По сути, рыцарь сказал это уже самому себе, но разве это было так важно сейчас?.. Заметно пошатываясь, Армонт все же достаточно быстрым и широким шагом, изредка, на секунду-другую останавливаясь, чтобы набрать в грудь воздуха и справиться с болью, проследовал прочь от комнаты одной из Аматониди по коридорам Храма. Мужчина быстро попался на глаза сначала кому-то из прихожан, а после - и монаху, что незамедлительно поспешил оповестить лекарей. Остановили северянина уже почти в одном из главных залов, спешно, но осторожно освободив его от ценной ноши.

Утро медленно клонилось к обеду. Обед - к закату. Закат сменялся холодной и пряной ночью. Пожалуй, никто бы из монахов не смог бы хоть как-то уговорить или отправить прочь потерявшего всяческий покой и забывшего о сне, отдыхе и восстановлении Ричарда. Рыцарь, дождавшись, пока с оказанием помощи будет закончено, остался в комнате вместе с девушкой, чутко, словно хищник, следящий за жертвой, следя за ее состоянием, изучая малейшие судороги, мучительно прислушиваясь к неровному дыханию. Заставить его покинуть свой пост, прекратить свое бдение было попросту невозможно - и лекари в конце концов смирились с упрямым медведем, охраняющим покой и жизнь Цереры столь страстно, что ничего, и даже собственное состояние не могло хоть как-то повлиять на его решение.
Мысли никуда не делись. Они мучили и терзали измотанный рассудок, приходили и уходили вновь, словно морской прилив, беснуясь в бесконечном танце боли и сомнений. Она не сказала ему всю правду. Она выжигает, рвет ему сердце, и сама судьба в очередной раз указала безродному рыцарю на его место, ткнув его туда носом, будто нашкодившего щенка. Те чувства, которым никогда не суждено стать чем-то большим, вонзали в душу клинок за клинком, но Ричарду было на это плевать. Не сейчас... Не время для этого. То, что ему суждено, то, на что он обречен - лишь пыль. Лишь незначительный нюанс. Он был с Церерой и выполнял свой долг, свою клятву, чтил слово, что он ей дал. Да, он любил ее, страстно и тайно, и одна только мысль о том, что ее жизнь может оборваться, пугала и мучила больше, чем то невыносимое зрелище Испытания Сольпуг. Каждый раз Армонту казалось, что ее жизнь угасла. Каждый раз его усталый взгляд подводил его, заставляя едва ли не рывком подниматься со своего места в отчаянном сомнении - "она не дышит". Каждая минута, каждый час томительного ожидания были невыносимы, сродни самому ужасному наказанию, и не было от оного ни милости, ни спасения. Ричард то проваливался в болезненную дрему, то вновь заставлял себя выныривать из нее, цепко следя за девушкой, готовясь в любую секунду звать тех, кто будет сражаться за ее жизнь. Если бы только боги наделили его даром магии!.. Он сделал бы все, потратил все свои силы, все свои умения на то, чтобы спасти ее. Но что может сделать сила и меч против яда, текущего по венам?..
Даже самые сильные не могут вечно сражаться с собой. Ричард не смог. И первое, что увидела Церера, приходя в себя - это его знакомую, чуть сгорбленную фигуру, сидящую на стуле недалеко от ее постели. И лишь его опущенная, касающаяся подбородком груди, взлохмаченная голова да мерное, хриплое дыхание говорили о том, что он чутко, тревожно спал.

0

106

Ей во снах являлась мачеха и гладила по лицу, клала свою прохладную ладонь на раскаленный лоб и шептала какое-то нелепое, глупое утешение. В сломленном болезнью теле поселились кошмары, пауки вновь и вновь приходили к ней, заставляя кричать и биться  в конвульсиях, но звук не  превосходил границ сна, там, где ее сознание проецировало настоящую борьбу с собой,  в реальности лежало лишь болезное тепло, слабо мечущееся в бреду. Откат за ее отчаянную, звериную попытку выжить во Дворцах настиг, как и было  обещано самой природой, против которой Церера никогда не шла. Она умирала тысячу раз и все равно возвращалась в порочный круг ужаса, который захватил ее и который грыз ее кости. Жрецы и целители носились над ней, борясь с жаром и лихорадкой, вливая по капле такие снадобья, что в обычной жизни показались бы ядом, но все что она ощущала- огонь и песок. Проклятый песок Золотой Пустыни, который стал ей синонимом мерзости и смерти.
В здравом уме дона Аматониди больше никогда. по своей воле, не сунется в это богами проклятое место!

...Пробуждение было вязким и медленным, она то открывала глаза, то проваливалась в тяжелую дрему. На потолке играл свет и острые короткие тени, жесткое высокое ложе было завалено легкими одеялами и резко пахло травами и чем-то еще таким тягучим, что уже определенно не имели ни к специям, ни к привычным лекарствам никакого отношения. Ричард, сраженный усталостью и собственной хворью, сгорбился на стуле. Чтобы его не потревожить, требовалась поистине нечеловеческая ловкость, но Церера не хотела, чтобы рыцарь видел ее. Было уже довольно и того, что она свалилась при нем в постыдный обморок, более того, не возникало сомнений в том, как именно она оказалась в другом, внутреннем помещении храма. Он снова и снова жертвовал собой в угоду клятве, которую дал. Женщина беззвучно поднялась, садясь на кровати и рассматривая его изможденное лицо, синяки, кровоподтеки, что еще не совсем зажили. Вновь этот червь тревоги и знания, которое ей было вовсе ни к  чему, точащий подло и коварно, заставляющий думать о самых неблаговидных решениях и поступках. Человек властен над своими поступками, но увы, за многие годы практики, южанка поняла, что быть властелином собственных чувств ему не под силу. Он оскорбил ее лишь раз, за который она не смела бы его упрекнуть. Ведь чем больше  думаешь об этом, тем больше силы придаешь. Цера хотела бы, чтобы для него все осталось лишь сном и затухло, как занесенные песками уголья, но даже ее слову, прикажи она,  не было бы ходу в чужую душу. Дурак. Не понимал, что все это бессильно и бесполезно и перед ее собственными чувствами, и перед судьбой.
Сила наливалась в руках и в потоках внутри, болезнь пошла ей на пользу, смыв застои и разрубив узлы, что накопились за эти чудовищные дни. Женщина соскользнула с кровати, не касаясь пола и не потревожив ни единого предмета, пролевитировав на выход и оставляя Ричарда дремать, сторожа и неся свой долг мирно. Он заслужил отдых не меньше, чем она.

-Вы намерены наконец-то прислушаться к голосу разума?,- главный жрец подал ей сумки,- И тем не менее, идете на рынок? Для чего?
- Я должна закончить все дела, какие только смогу, почтенный,- Церера набросила покрывало на голову и заколола булавкой платок, скрывая лицо,- К тому же, это не разум, а малодушный порыв изувеченного тела. Я человек, а не бог и не великий дух. И с меня бывает довольно.
- А ваш человек? Вы оставляете его? Едва ли ему это понравится,- жрец красноречиво заломил бровь
-Вовсе нет: как кавальери Армонт проснется, скажите ему, что я на рынке. Он найдет меня, но будить его сейчас- преступление.
-Вы не боитесь?
- Чего? Смерти? Уже нет. Есть участь и похуже. Благодарю вас, почтенный, что сберегли мои вещи.

За все то, что приключилось с ними, жизнь, однако, не изменила своего хода. Рынок по - прежнему был суетен, многолюден, дышал пряностями и удушливыми маслами, шелестел дорогими и не очень тканями, звенел браслетами и чеканной посудой. Здесь было все, казалось, чего только твоя душа не пожелает. Однако именно того, что нужно было ей , здесь не находилось.
Церера в задумчивости смотрела на знакомую площадь и еще более знакомую лавку торговца шелком. Мазур, казалось, нисколько не изменился и не пострадал, хотя она почитала его уже давно мертвым. И один этот факт, щелчком отозвавшийся в ее голове, давал ей ответов больше, чем шипящая уловка Повелителя Сольпуг. На что ей знание о коварстве Беллоры, если она в глубине души ждала его всегда, сколько знала дону Дочевез? Найти эту лживую паршивку значило обезопасить не только Торговый Союз, но и свой собственный Дом, который в этот Союз входит. Однако,  когда иссякают варианты, лучше признать поражение и отступить, чем нелепо сложить голову в попытке расшибить ее из гордости.
Звон драгоценных колокольчиков и шорох отрезов тканей стал ей глашатаем, когда Аматониди скользнула за прилавок и встретилась с Мазуром взглядом. Он не испугался, вопреки своей привычной природе, он удивился. Очень сильно удивился. И это так же говорило о многом. Женщина поднесла руку к глазам. Он поклонился. Они оба были поражены, но только у купца было понимание, почему.
-Хатун, вы? Не ожидал вас больше увидеть.
-Потому что скормили нас Сольпугам?,- в ее голосе не было издевки, лишь вопрос.
- Потому что почитал вас более слабой духом, если говорить на чистоту. Проходите, садитесь. Налить вам чаю?
-Извольте.
Это были два разных Мазура. Того ничтожного, трясущегося торгаша. что вопил резаной свиньей под ее ударами и след простыл. Уловка, на которую она повелась в гневе и панике. Церера ощущала себя круглой дурой, которая вместо простейшего решения и того, чтобы просто напросто пошире открыть глаза, приняла медный грош за красное золото. И просчиталась. Скольких событий она могла избежать? Сколько крови сберечь? Есть ли ее вина в том, что произошло на Арене и могла ли она раскрыть гамбит до того, как он грянул?
-Перестаньте , хатун. Вы думаете так громко, что даже я слышу ваши мысли,- Мазур уселся напротив, наливая в невысокий позолоченный стакан холодный травяной чай,- Не терзайтесь: если бы вы были способны раскусить уловку, вы бы ее раскусили. Но ставки были слишком высоки, к тому же,  уважаемый граждане этого города не желали иметь с Эмильконом ничего общего. Признаюсь, что не желают и сейчас. Ваша подруга постаралась в этом от души, но вы лишь подкрепили наши худшие подозрения, ворвавшись красным ифритом на этот рынок. Что отнюдь не умаляет моего удивления тем, что вы выжили. Могу я спросить, как?
-Только если вы расскажете мне о том, что здесь произошло на самом деле.
-Извольте.
- Смерть не желает брать никчемных. К тому же, я прибегнула к Праву Девы.
- Право Девы?! Право Девы! Ну вы подумайте,-купец захохотал так, что подмастерья нервно выглянули из-за ширмы,- Вот это ход. Его же давно никто не использует, откуда вы знали?
-Я любознательна, мем-сахиб,- она улыбнулась, благодаря за невольный комплимент.
- А как догадались на мой счет?
-Все просто: вы живы. Если бы Мазур был просто шестеркой и соглядатаем, Сольпуги его бы убрали. К тому же, тот человек, что визжал под моим кулаками, непременно послал бы стражников к дому, а не предупредил своих ночных хозяев. Такие люди трясутся за имущество, мем-сахиб, а мы не увидели ни одного даже близко. Тогда я решила, что этому причина ваша кончина, но сейчас все встает на свои истинные места. Вы не лгали мне ни словом, и тем не менее, умудрились утаить правду не только на виду, но под самым моим носом. Она приходила к вам?
-В том числе. Но не я один решаю подобные вопросы,- купец протянул южанке блюдо с финиками и кивнул удовлетворенно, когда она приняла его угощение,- Где же ваш цепной пес? Где вы вообще его откопали?
-На базаре,- не кривя душой ответила Церера,- Он меня спас от покушения. И я приобрела его меч за золото.
- Ну надо же! А велика ли цена?,- всплеснул руками торговец,- И мне бы такой пригодился.
-Он уже не продается,- ее лицо исказила гадкая усмешка.
-Вот как, жаль,- покачал головой пустынник,- Он мог бы избавить меня от многих хлопот.
-Дона Дочевез. Что произошло, когда она пришла к уважаемым господам С а р а м в е я ?
Мазур откинулся на подушки, размышляя о том, как и что сказать. Аматониди не торопила. Она не открывала лица, а чай пила, приподняв платок, как делали это местные женщины. Ей было необходимо представить историю в истинном свете Союзу, но она была ограничена тем, что ее визави решит ей открыть. Она не могла бы сказать наверняка, говорит он ей истину или лжет, на все была его воля и Цере оставалось полагаться лишь на благое настроение торговца шелком да собственную прозорливость.
- Она привезла нам предложение от Торгового Союза, как и было обещано, но деньги, что вы отпустили с ней, использовала вовсе не для закрепления наших дружеских отношения. Хатун Дочевез буквально разорвала свиток перед нами и предложила вести дела не только через нее, но и с ее Домом в частности, расписав все мнимые выгоды и открыв нам некие грехи и хитрости Союза. Признаться, некоторые показались нам весьма интересными,- Мазур похихикал в ладонь и подлил им обоим чаю,- Однако, ее методы и ее слова поставили под сомнение всю эту рискованную авантюру. Если она так легко предала Союз, свою  собственную фракцию, то чего от нее ждать нам? И чего ждать от Эмилькона в принципе? И мы отказали ей, не только ей, но и всей этой затее в принципе, мы не могли рисковать своей репутацией и допускать даже призрачную угрозу со стороны эмира. Однако, она не поняла этого отказа и едва не перевернула все наше сообщество, она буквально кричала на улицах о том, что новое торговое соглашение...Ох, я даже не буду вам все это описывать. Вы понимаете меня?
-Понимаю,- она кивнула, сжимая зубы до боли: проклятая идиотка!
- Мы предупредили ее, вежливо и с почтением. Мы выпроводили ее из города со всеми возможными удобствами, но она вернулась! Она придумала еще более абсурдный план, на который, к стыду моему, некоторые мои отчаянные и ушлые коллеги, даже покусились. Нам было предложены торговые пути и корабли, на три года, безвозмездно и без пошлин. Сладкий, лакомый кусок. Но это была все та же авантюра, только теперь агрессивная и дерзкая. Мы навели порядок в своих рядах, а хатун, к моему сожалению, пришлось приструнить. Не без помощи многоуважаемого Повелителя Узерли. Мы узнали, что  к нам едете вы, и хатун Беллора не преминула воспользоваться Сольпугами, чтобы помешать вам.
-Она мертва?
-Помилуйте, нет. Одно дело, ссориться с Торговым Союзом, как гильдия с гильдией, к тому же, весьма цивилизованными методами. Но заиметь кровную вендетту от ее семьи? Нет. Мы велели наказать ее так, как она того заслуживала. Она желала нас купить и продать, всех желала продать, вас в том числе. Потому сама станет товаром, сегодня ночью будут Ночные базары , на Верблюжьих холмах.
Церера подняла в изумлении брови. Мазур не видел, но ее усмешка, пораженная и ядовитая, была ему лучшей наградой за смекалку. Продать в рабство, оставив жизнь и дав тем самым способ отследить ее, если семья вступится. Ну, хитер же! Аматониди за такое тоже отомстили бы, но едва ли Церер хватило бы тупости вести себя так...Впрочем, она повела себя не лучше. Женщина подняла руку к глазам, склоняя голову.
-Я вас оскорбила и наше недопонимание зашло слишком далеко. Как я могу искупить вину и какое наказание меня ждет? Только прошу, не впутывайте в это моего человека. Он недалек в этих делах и по сути, не имеет к ним отношения.
-Помилуйте, хатун,- купец сморщился,- Это было необходимо для сохранения инкогнито.
- И тем не менее,- она посуровела, хмуря брови и впиваясь взглядом в мужчину, сидящего напротив.
- Если хотите, то будете должны мне равную услугу. Лично вы, не ваша семья.
-Это приемлемо,- она кивнула,- Могу я заявиться на торги сегодня?
- Как вам будет угодно. Мы почти готовы доплатить вам, чтобы вы увезли вашу соотечественницу. Ей отныне не рады в С а р а м в е е.
Они поклонились друг другу и южанка встала на ноги. Ее еще шатало, но тем не менее, она могла идти самостоятельно и рассуждать трезво.
-Погодите, хатун. Женщине вашего положения постыдно ходить в этих храмовых тряпках по улицам города. Позвольте мне сделать вам прощальный дар?,- Мазур широким жестом обвел свою лавку и улыбнулся, как улыбаются змеи.
Змеи нравились Церере куда больше пауков.

Базар кипел и бурлил, рынок жил по своим законам и часам, будто живой и ему дела не было до очередной богатой горожанки, подметающей песок полами желтого кафтана, прячущей лицо за расшитым красными нитями платком. Церера неспешно прогуливалась по главной площади, внимательно вглядываясь в толпу. Она знала, что Ричард узнает ее даже здесь, посох за ее плечом был приметой даже более яркой, чем солнечный и багровый шелк, что покрывал искусанные ее плечи. Сам же северянин был на голову выше местных и заметить его не составляло труда. Когда он освободился от тесных оков улицы, Цера подняла руку в тонкой перчатке, привлекая его внимание и терпеливо ждала, пока он заметит ее.
-Надеюсь, вы довольно выспались, кавальери. Потому что ночью нас ждут весьма хлопотные дела. И у меня подарок для вас,- она протянула Ричарду сверток,- Вы выглядите, как оживший покойник. Там, куда мы идем, стоит проявить уважение к местным и выглядеть достойно. Даже под вашими...доспехами,- хаубек был изрядно потрепан, не говоря уж о кожаном дублете. Ее грыз вопрос, можно ли убедить рыцаря снять его на время и избежать косых взглядов там, где хороши деньги и громкие имена.

0

107

- ...Возьмите еще вот это.
- Что это?
- Смесь из трав. Поможет облегчить боль.
- Прошу меня простить, но я вынужден отказаться. Я слишком хорошо знаю, в чем их опасность. Привычка наступает слишком быстро, а я не желаю стать вечным пленником собственного организма.
- Как пожелаете. Но боюсь, без этих трав процесс восстановления будет... Мучителен.
- Я привык терпеть боль. Я ее не боюсь. Но спасибо вам. За все. - Ричард коротко, с уважением поклонился лекарю. - Быть может, я могу как-то отблагодарить вас?.. Одно слово и я выполню любую вашу просьбу. Быть может, золото? У меня его немного, но...
- Не стоит. - Седой мужчина слабо улыбнулся. - Милосердие не имеет цены.
- Это мудрые слова. Я запомню их.
Могучая рука подцепила новую, вместительную и достаточно удобную дорожную сумку, в которой покоились дневники, книги, свитки и драконье яйцо, взваливая ее сначала на плечо, а после - перекидывая толстый, кожаный ремень наискосок через грудь. Этот жест не очень-то понравился слегка придавленной Фай, что немедленно показала свою острую, драконоподобную голову из-за пазухи рыцаря, издав тихий, шипящий звук. Впрочем, окончательно выбираться наружу из уютного и теплого убежища, которое стало еще теплее и темнее как только Ричард набросил и застегнул плащ Варуна Ватража, маленькой саламандре не хотелось, а посему она, чуть повозившись, нашла более удобную позу и притихла. Теперь ее наличие под льняной рубахой Армонта выдавал лишь едва заметный в профиль комочек, выступающий над уровнем всей остальной ткани.
- Прощайте. Надеюсь, что в следующий раз наша встреча, если ей суждено случиться, будет проходить в куда более... Приятной обстановке.
- Не сомневаюсь.
Какое-то время седой монах смотрел вслед уходящему Ричарду, чеканящему широкий, пусть и не совсем уверенный шаг по коридорам Храма, сопровождая свой путь гулким эхом, блуждающим средь образцов, мраморного камня и расписного кафеля. И лишь когда могучая, широкая спина северянина скрылась за поворотом, лекарь направился прочь из главного помещения, возвращаясь к своим делам...

Солнце, миновав полосу неукротимого зенита, выжигающего своей властью Золотую Пустыню, все и всех, оказавшихся на пути жестоких лучей в этом негостеприимном краю, медленно поползло по небосводу дальше, приближаясь к границам царствования мягких сумерек. И пока мир медленно менялся, окрашиваясь в иные цвета, рисуя удлиняющимися тенями причудливые картины чужих жизней и судеб на мертвом песке, одинокий рыцарь в плаще медленно и аккуратно пробирался по многочисленным улицам Сарaмвeя, избегая как ненужных взглядов, так и ненужной огласки. Ричард не рисковал слишком долго и слишком явно показываться на главных трактах, сокращая путь до рынка через срезы и проулки, до сих пор ожидая внезапного удара возможных убийц и проблем со стражей, готовый в любую секунду выхватить клинок, покоящийся под темной тканью. Церера не сообщила о своем точном местонахождении на рынке, а посему придется проявить внимательность и терпение. Впрочем, когда эти качества были в дефиците у опытного и закаленного в сражениях воина?
Черные волосы, чуть пробивающиеся из-за полога ткани. Вычерченный профиль все еще бледного лица с утонченным носом и глубоко посаженными, синими глазами. Знакомый, теперь уже буквально до боли и весьма неприятных воспоминаний силуэт посоха, названного Птичьей Костью, чей острый конец угрожающе поблескивал в лучах света и напоминал о своей опасности ноющим ощущением в пробитом плече. Ричард приблизился к ожидающей его девушке и коротко, со всем присущим и необходимым почтением поклонился, сбрасывая со своей головы капюшон плаща.
- Покойники будут симпатичнее, миледи. Уж поверьте - на них я на Севере успел насмотреться. - Армонт устало, добродушно усмехнулся. - Боюсь, не будь со мной подарка друга, к моей внешности появились бы вопросы у многих представителей местной стражи.
Сверток аккуратно взяли из рук одной из Аматониди, разворачивая его. Ричард бегло прошелся взглядом по предложенным одеяниям, медленно кивнув, будто бы соглашаясь со своими мыслями и словами девушки.
- Я не опорочу вас, миледи. Куда теперь лежит наш путь?

+1

108

- Мне удалось узнать, где  сейчас дона Дочевез,- обрадовала она рыцаря скорым разрешением их злоключений,- Мне подсказали место- Верблюжьи Холмы, там сегодня будут проводиться некие  Ночные базары. Предполагаю, что мы найдем Беллору на рынке рабов. Но до этого  у нас есть еще время и мы вполне можем скрасить его хорошей едой и отдыхом. Передвигаться продолжительно еще обременительно для меня. Идем, кавальери, нас ждут мясо и вино, в кои то веки. А за ним я расскажу вам все, что здесь случилось, пока вы спали.
И она действительно рассказала ему о том, что сотворила Беллора. В общих чертах, упуская имена, упуская взятки и корысть, предметы, которые интересовали Эмилькон и С а р а м в е й в своей порочной и немного незаконной выгоде. Церера была мастером утаивать неприятную правду, но сейчас делала это не только из-за безопасности и чужих ушей, но и чтобы пощадить Армонта, который жил в своем, честном мире благородных рыцарей и прекрасных дев, ждущих их на вершине башни под строгим дозором дракона. Одним богам было известно, как этот медведь с Севера дожил до своих лет с таким мировоззрением, не исключено, что лишь благодаря страху перед заточенным дрыном, что этот человек называл гордым словом "меч" да собственной мощью: ей-Богу, ему для победы было достаточно просто упасть и сломать оппоненту ребра. Церера щадила его из благодарности и желания разойтись миром. Ричард заслужил и то, и другое.
- Полагаю, ее придется выкупать,- эмильконка разочарованно вздохнула, оттирая пальцы мокрой тряпкой от десятка съеденных ею бараньих ребер в специях,- Надеюсь, они не запросят за паршивую овцу слишком много. Не то чтобы дело было в скупости, но даже мои средства ограничены!

Ночной базар был здорово поход своим духом на подпольный притон. Приглушенные огни в старинных стенах отшибного квартала, множество людей с бегающими глазами, торговые ряды с чем-то столь подозрительным, что и наметанного глаза было не нужно. Черный рынок, артефакты, запрещенные в большей части цивилизованного мира, снадобья и части тел, из которых они готовились. Церера даже зависла у одной лавки, рассматривая причудливые скорпионьи кинжалы. Продавец, ушлый хапуга в неприметном сером кафтане и тюрбане, потирал руки, глядя на богатый наряд госпожи и более чем грозного мордоворота за плечом с профессиональным азартом. У такой должны водится и деньги и применение его товарам.
-Могу предложить хатун отравленные шпильки и кольца с ядом, что поспорят в красоте со своими более безопасными сородичами.
-Знавала  я нескольких благородных дон, которые сами себя отравили такими шпильками,- с усмешкой пробормотала Аматониди, рассматривая ассортимент.
- Возможно, хатун заинтересует нечто более смертоносное? Только скажите, у нас все есть!
-Так уж и все? Железы мантикоры? Жала морских змей? Перья железных птиц?
-И даже "сехерские змеи", хатун,- заговорщически подмигнул ей торгаш и выудил из под полы длинную кованую стрелу из латуни и золота, на кончике которой играло фиолетовое пламя. Он предусмотрительно не касался этой гадости голой рукой, держа оружие через тряпицу.
Цера окаменела и улыбка сползла с ее лица. Она покачала головой и пошла прочь, не объясняя растерянному продавцу и Ричарду за спиной, что это на нее нашло. И хоть рана еще зажила, Аматониди каждый раз вздрагивала при упоминании этого оружия. Убийцы магов. Теперь она не по наслышке знала, что это такое и каждое воспоминание было напоминанием о тщетности бытия перед столь сокрушительной магией и людским коварством.
Рынок рабов занимал большую часть Ночного базара. Высокий помост, огороженные, крытые загоны, как для скота, и факелы, освещающие многолюдную толпу, пришедшую, чтобы купить служанку, наложницу, батрака или кухонного мальчишку. Все они были богаты, уважаемы здесь и как правило, не чисты на руку. Большинство даже не задумывалось о том, что есть рабство, поскольку выросли в мире. где оно существует и процветает. Для Цереры это было первобытным варварством, свободолюбивая Эмильконка еще понимала служение, за деньки и кров, но быть вещью? Нет уж, увольте.
- Господин, купите и моего сына, господин!,- причитала рабыня, намертво вцепившись в мальчонку лет трех,- Он крепок и будет вам отличным слугой!
-На кой мне твой щенок!  Ты будешь заботиться о своем сыне, а не о моем доме!,- отмахивается богатый торговец и их растаскивают, под плач и крики.
Церера стискивает зубы и заставляет себя не реагировать. Она успокаивает себя в мысли, что мать не затащила сына в ту же кабалу, что попала сама и паренька могут не купить. Он может сбежать, он может как то...Бред. Это все бред той, кто не желает вмешиваться в чужой мир. Они пришли за Беллорой и Цера уже представляет , глядя на высоченного черного распорядителя в цветастом просторном халате, насколько жаркими будут долги.

0

109

После более чем четырех дней полуголодного существования, отличный ужин показался рыцарю более чем щедрой наградой и счастьем. Армонт старался держать лицо в присутствии знатной дамы, но легкая дрожь в ладонях и спешность, судорожность действий, пусть и тщательно скрываемая, выдавали его. В иной ситуации мужчина свободно накинулся бы на предложенное угощение как одичавший зверь, но сейчас Ричард вел себя более чем степенно и аккуратно, не усердствуя в еде и не давая хмелю от доброго вина отравить разум - у них обоих сегодня еще много дел.
Цереру мало интересовали диковинки, что ей пытались предложить в той части рынка, куда они попали этой ночью. Но когда девушка поспешила прочь от очередного артефакта, Армонт лишь на несколько секунд задержался у прилавка презренного в его понимании дельца, рассматривая то оружие, что он держал в своих руках. Для человека, знающего толк во всем, что могло убивать, калечить, резать, дробить, травить и обезвреживать, подобная вещь показалась более, чем интересной. Рыцарь на миг задумался о том, для чего предназначена подобная стрела, какое количество оных можно носить в колчане - и приспособлена хоть одна, даже самая крепкая и заговоренная кожа для таких боеприпасов. Какой лук потребуется, какое умение - Ричард не сомневался, что такая стрела не подходит для арбалета, слишком уж длинной и тонкой она была, с характерным строением, что находилось от строения классического болта более, чем далеко.
- Что будет, если коснуться ее рукой?
- Ничего хорошего. - Продавец осклабился еще шире. - Проверьте на тех, кто является вам врагом.
- Я предпочитаю убивать своих врагов мечом. И в честном бою. Оставьте ваши игрушки тем, кто не может идти поперек своей трусости, скрываясь в алчных тенях.
Рыцарь быстро нагнал не успевшую далеко уйти девушку и теперь, продвигаясь все дальше и дальше, они оказались в том месте, которое казалось Армонту еще более отвратительным, нежели ристалища, арены и прочие места для кровавых, низменных зрелищ, которые он ненавидел всей душой после орочьего плена. Без сомнения, Ричард понимал, что мир, будь он сам даже великим героем и вершителем справедливости даже в самых дальних уголках Альмарена, невозможно сделать идеальным. Невозможно искоренить из его сути жестокость, злобу, алчность, предательство, жажду всего самого мерзкого и недостойного, что только могут возжелать демоны, скрывающиеся в душе у каждого человека. Можно сражаться с ними - с переменным успехом, ведь подобная битва будет зависеть лишь от силы воли, от разума. "В душе у каждого живут два волка, белый и черный" - в очередной раз вспомнил рыцарь слова почившего Кая. "Но победит тот, которого ты кормишь". Без сомнения, будь Ричард здесь один, он мог бы проявить благородство и выкупить ребенка. Забрать с собой из Сарaмвeя и расстаться с ним в Миссаэсте или же Хастине, сдав на поруки какому-нибудь гильдейскому распорядителю, что сможет сделать из паренька честного труженика, дав ему одно из величайших сокровищ мира - профессию. Но сейчас Армонт был не один, а поступаться маскировкой и своим долгом ради благого дела... Увы, иногда приходится делать сложный выбор.
Ричард с легкой тоской смотрел на распорядителя торгов. Ему редко приходилось встречаться с теми, кто по росту и комплекции не уступал самому рыцарю или даже наоборот - был еще более могучим. Огромный, чернокожий распорядитель был вровень Армонту и даже несколько повыше, однако его образ жизни выдавало обрюзгшее брюхо и грудь, изукрашенная какими-то замысловатыми амулетами, на вид сильно напоминающими костяные. Кто знает, умел ли этот человек обращаться с клинком или хотя бы имел опыт в кулачных боях? Рыцарь не хотел проверять. И вовсе не потому, что его останавливала могучая комплекция возможного противника, а просто потому, что на ближайшее время сражений и битв с него точно хватит. Как не прискорбно это признавать, но Армонт понимал, что в открытом бою против нескольких врагов или одного, но умелого, он, скорее всего, проиграет - левая рука отказывалась работать начисто и сгибать пальцы, а с таким трудом зашитые раны могли "наградить" хозяина обширным кровотечением.

+1

110

Амир
https://sun9-44.userapi.com/c855532/v855532059/1b7830/GGDh5ZLpEPk.jpg
Your soul is mine!
Сегодня будет  удачный день!  Много товара должно уйти с торгов. И Амир, Сокол Пустыни, Скорпион песков и носитель еще множества титулов,  справедливо рассчитывал получить сегодня звонкую монету.  Да. Люди это живое золото.  Пускай некоторые этого и не понимают. Что с них взять?!  Они всего лишь глупцы!  Чернокожий гигант понимал в этом деле гораздо больше чем остальные.   Всего то и нужно иногда отправлять небольшие групп проверенных людей, дабы они возвращались с живым товаром, который пойдет с молотка. А ты только считай барыши.  И никто ведь не скажет что почтенный Амир, достопочтенный купец и торговец является презренным охотником за рабами.  Никаких следов гигант не оставлял.  Люди были верны и надежны. Ну а те, кто болтает лишнее... Кто о них потом вспомнит?  Может, и не было ничего. А все дурные слова лишь гнусный навет и слухи. 
-Начинаем торги! -Громогласно произнес распорядитель, высматривая покупателей среди толпы. А заодно отдавая молчаливый и негласный приказ своим "голосам". То были специально отобранные люди  обязанные превозносить живой товар до небес. Восхваляя красоты рабынь,  силу мужчин.   Ну и так же они должны были подогревать интересы покупателей и осторожно взвинчивать цены.  Да это было нечестно и  считалось незаконным. Особенно на  Ночном базаре. За такое могли и сунуть кинжал под бок. Если конечно поймают на таком методе.  Но Амир не беспокоился по этому поводу. Он был уважаемым работорговцем, чей товар всегда пользовался популярностью. Ну и на обмане его еще не ловили. 
-Первый лот. -На постамент вывели темную эльфийку непонятно как здесь оказавшуюся.    Чернокожий гигант подтащил её к себе и ловким движением сорвал остатки одежды. - Начинаем мы с невероятно редкого товара!  Темная эльфийка.  С самих северных земель.  Прекрасно сложена в плане тела.  Великолепное лицо.  Хорошие груди.  Обучена множеству искусств. В том числе может согреть вас в постели в холодные ночи. Будет прекрасной слугой или же... На ваше усмотрение. Первая цена... 100 золотых!  И то я буквально отрываю её от своего доброго сердца! Вы вряд ли где то найдете такую же красоту за столь малую цену!  Ну, кто первый!  Вы, господин?! -Амир указал плетью на богато одетого горожанина.
-100 золотых!
-200!
-500!

Торги  начались весьма оживленно.  И это было на руку работорговцу. Вскоре за 1000 золотых, - целое состояние! - эльфийка  была продана. 
-Следующий наш  товар - мужчина. - Вывели следующего раба.  Им оказался широкоплечий мужик с бугрящимися мышцами. Сразу видно - воин.  - Наш следующий лот, благородный рыцарь с северных земель.  Как он к нам попал?  Не ведаю.  Да и так ли это важно? За 50 золотых вы можете купить прекрасного раба и воина.  Он подойдет вам, если вы хотите выставить его в бойцовых ямах. Или вам госпожа подойдет. Я слышал, что северяне очень выносливы как в битве, так и в постели! Торговец, что продавший мне этого воина клятвенно утверждал, что взял его огромной ценой! Множество удалых солдат пало от его меча, прежде чем он был взят в плен!  Но это того стоит.  Итак, 50 золотых! Кто же купит его?!
Спустя пару мгновений рыцарь с севера был продан и уведен в цепях с постамента, а 200 золотых перетекло в казну Амира. Довольный гигант потирал руки.   Сегодняшний день был очень удачлив. Он уже сделал большую выручку.  Какое то время можно было заняться другими делами помимо работорговли. Но сначала стоило завершить торги. 
-Сегодня у нас есть еще один интересный товар для вас.  Группа девочек. Всем им по 14-15 лет. Они только-только вошли в возраст достаточный для того что бы понести дитя.   Обычно я такой товар продаю по отдельности... НО! Сегодня моё щедрое сердце попросило об уступке!  И слушая, его я не мог поступить иначе. Поэтому...-Амир сделал глубокий вздох и провел рукой, указывая на товар. -Я продаю их всех скопом. За время путешествия они стали почти сестрами. И я просто не мог глядеть на их слезы, особенно если их разлучить.  Начальная цена 20 золотых. И то поймите, я отрываю их от своего сердца!   -Амир любил устраивать театральные постановки. Он считал себя великим актером. И быть может, сложись судьба по иному, быть бы ему странствующим артистом.  Но жизнь распорядилась по-другому.
  Торговля пошла бойко, и девочек купили для местного гарема за 200 золотых. 
-Следующий наш лот... Скажем так, довольно необычен.   Прекрасная дама с востока.  Её красота не знает равных.  Она даже милостиво сказала нам свое имя. Беллора. Впрочем, вы, купив её для себя, можете поменять имя, на какое хотите.  Раб полностью ваша собственность.  Так как я сегодня доволен и счастлив, то думаю, начнем торги с 10 золотых.  Кто первый? Прошу. Вы господин?

+2

111

На эти торги стоило заявиться хотя  бы ради того, чтобы поглазеть на распорядителя, что дал бы фору любому цирковому зазывале. Здоровенный гигант поперек себя шире, казалось, наслаждался тем, что он делает. Его труд был слезы и кровь, чужие сломанные судьбы, но для него это- золотой путь к благосостоянию и благополучию. Каждый выживает как может? Ну-ну.

http://forumupload.ru/uploads/0001/31/13/2512/16356.jpg

Беллора Дочевез была истинной жемчужиной в сокровищнице своего семейства. Белокожая, с румянцем на персиковых щеках, с роскошной гривой каштановых, с рыжинкой волос и золотистыми ореховыми глазами, она была налитым солнцем плодом и едва ее вывели на торжище, стало очевидно, что за эту красотку разгорится такое сражение, что ее денег не хватит. Ну не хватит и все тут!
Она была в ярости, она была возмущена и ее взгляд обещал крики и пощечины каждому, кто рискнул бы приблизиться к прекрасной доне. Они были погодками, но Белла выглядела моложе Церы. С нее, вопреки ожиданиям, мавр не сорвал одежд, хотя эти гаремные тряпки с трудом тянули на гордое звание "одежды". Девушка высокомерно вздернула нос, осматривая почтенное общество, что глазело на нее и гневно стреляла глазами на каждого, кто поднимал руку. Аматониди тихо рассмеялась, не сумев удержаться: Дочевез рвала и метала сейчас из-за унизительной цены в 10 золотых. Такую кровь и такое тело должны продавать, начиная минимум с сотни!
-Сто!,- наконец прозвучала заветная цифра
-Двести!
-Двести пятьдесят!
-А ведь это идеальная месть,- подумала южанка,- Быть проданной, точно кобыла с торгов, за деньги, что в Эмильконе считаются смешными, для нее и ее образа жизни. В коварстве великим купцам С а р а м в е я  не откажешь!,- эмильконка покачала головой, не спеша принимать участие в борьбу за юное молодое тело.
Да, это было мелочно, это было жестоко, это было очень по-женски. Но Церера никогда не претендовала на звание святой и от природы была крайне мстительна. И те, кто полагал, будто хорошее воспитание исправляет этот порок, лгали себе и приукрашивали ее лирический образ: в темной душе жили и темные порывы.
-Убери от меня руки, неотесанная обезьяна!,- она гневно зашипела, когда распорядитель рванул легкие ткани и отобрал у нее последнюю пристойность,- Моя семья вас всех пустит по миру и не оставит даже мокрого места!
Для них это были пустые угрозы. Мужчины смеялись и оценивали все прелести тела, которое несчастная Беллора не могла даже прикрыть скованными цепью руками. Церера покосилась на это "почтенное" общество и фыркнула. А потом сняла расшитый платок с лица. Какое то время их взгляды не пересекались, а потом дона Дочевез заметила среди множества мужчин одну-единственную женщину, что не была рабыней и ее лицо вытянулось. Была ли причина в том, что она узнала Цереру или в том, что ее столь узнаваемое лицо было обезображено многочисленными укусами? Однако, теперь торги перестали иметь для нее значение. Белла с надеждой посмотрела на соотечественницу, когда прозвучала цифра  "восемь сотен".
-Тысяча,- Церера подняла руку в перчатке, привлекая к себе внимание.
Мужчины немедля обернулись посмотреть, какой ненормальной вздумалось прийти на Ночной базар да еще торговать себе женщину.
- На кой вам, почтенная, сдалась эта девица? Она слишком хороша вам в горничные,- загоготал кто-то совсем рядом,- Тысяча двести, уважаемый Амир!
- В вашу голову, верно, и не закрадывается даже возможность того, что женщину можно использовать как то более рационально, нежели рабочие руки и лоно, уважаемый?,- Аматониди даже руки не опустила,- Тысяча триста.
- И что вам с ней делать? На пиры ходить, в качестве компаньонки? Кто кому будет матроной? Полторы тысячи!,- с а р а м в е е ц сплюнул в песок.
- Главное, что эти молочные плечи и соболиные косы будут украшать мою подушку, а не ваше брюхо, почтенный. Две тысячи,- Цера стиснула зубы, призывая себя к спокойствию и порядку.
Хохот и  гомон прошлись по рядам: такого зрелища на Ночном базаре давно не было.

+2

112

Если бы Церера обратила внимание на Ричарда в тот момент, когда чернокожий распорядитель продавал раба-северянина, она могла бы обнаружить, что рыцаря заметно, хорошенько так передернуло, хотя тот изо всех сил пытался скрыть это. Ричарду казалось, что он видит всю эту картину до болезненного, до отвратного наоборот, и на месте несчастного стоит он сам. Когда-то, много лет назад, самого Армонта продавали точно так же. Вот только его покупателями были орки, ищущие мяса для игрищ в ристалище. И цена была совершенно иной. Слишком уж хорошо рыцарю было знакомо это выражение в глазах несчастного раба - не было в нем ни отчаяния, ни смутной надежды, лишь усталость, боль и пустота. Жуткая, затравленная пустота, которая бывает в глазах зверя, томящегося в клетке и мечтающего о воле. О свободе, которую он, возможно, теперь никогда уже не увидит.
В конце концов, торги дошли до человека, по вине которого началась вся эта безумная история. По вине которого Ричард Армонт извлек из ножен клинок тогда, на базаре, спасая жизнь незнакомой ему женщины, и даже не подозревающего о том, к чему его это приведет. По вине которого Церера на всю жизнь получит многочисленные шрамы, боль, а сам он останется калекой, не способным полноценно работать нижней частью левой руки. Что чувствовал Ричард в этот момент, глядя в глаза Беллоры Довез? Ненависть? Нет. Мстительные желания? Вряд ли. Скорее, он чувствовал лишь усталость. Ту, которая граничила с усталостью в глазах раба-северянина, ту, которая говорила о мыслях Армонта гораздо лучше него самого. Этот человек поступился многим и явил на свет худшие свои качества. Предателям нет ни пощады, ни милосердия, их грех ужаснее всех остальных и такому человеку была лишь одна дорога - в тюрьму. Или же на виселицу после строго суда эмира. И больше всего в этом мире Ричард хотел справедливости. Наказания тому, кто стал виновником страданий и его, и одной из Аматониди. Но с другой стороны... Армонт внезапно усмехнулся. Судьба-злодейка умеет шутить. Если бы не вся эта история с жадностью, предательством, алчностью и низменными стремлениями, он никогда бы не познакомился с девушкой. И никогда не узнал бы, что это такое - любить. По-настоящему. Пусть и любовь эта безумна, неправильна, грешна, пусть! Пусть она безответна и будет такой навечно, пусть она мучительна. Это неважно. И никогда не будет важно для Ричарда.
Вот только щедрость Цереры для этого низменного человека рыцаря совершенно не устраивала.
- Право слово, миледи, не стоит... - Шепнул он девушке на ухо, чуть склонившись рядом. - За эти деньги можно жить безбедно множество сезонов!.. Неужели вы хотите отдать свое золото этим мерзавцам, торгующим душами?
Армонт чуть повернул голову, внимательно смотря на распорядителя и тех, кто окружает его.
- Быть может, мне стоит вмешаться? Я могу отвлечь их или продать что-то свое в обмен на жизнь Дочевез. В конце концов - я могу попробовать похитить ее.

+2

113

Амир
https://sun9-44.userapi.com/c855532/v855532059/1b7830/GGDh5ZLpEPk.jpg
Your soul is mine!
Амир мог быть доволен собой. Он специально назвал такую низкую цену, дабы подогреть участников. Тут же активизировались его "голоса"  Они знали, что нужно  благородному купцу. Еще бы. За это они тоже получали полновесные монеты. 
-Ну  же господа. Вы только посмотрите на эти шелковистые волосы!  Только посмотрите на эту прекрасную девушку.  Разве она не стоит своего золота?  Разве она не стоит как минимум 1000 золотых? Я отрываю буквально от своего сердца, назначая такую малую цену.  Всего с 10 золотых. Но посмотрите внимательнее.  -Чернокожий гигант сорвал с девушки одежду, оголяя  её,  и демонстрируя все скрытые прелести на потеху толпе. - Гляди честной народ Ночного базара. Разве  не этих прелестей вы желали? Не этого ли хотели?  Так получайте
-100! 100 золотых! 100 золотых почтенный Амир!
-200!
-250!
-300!

Амир довольно улыбался.  Торги шли, так как он планировал. "Голоса"  способствовали поднятию цен. Все шло хорошо.   И тут как гром среди ясного неба...
-1000!
Амир посмотрел в ту сторону. Говорила женщина, что весьма удивительно.  Нет, женщины покупали женщин и раньше.  Ну, мало ли для каких дел. Амира это не интересовало.  Клиент всегда клиент. Главное что бы платил полновесным золотом.   Улыбнувшись своей белоснежной улыбкой, чернокожий гигант указало кнутом на Цереру.
-Я вижу тонкую ценительницу прекрасного женского тела. Правда, не совсем понимаю, зачем вам такая красавица, госпожа!  Если желаете, то для вас я подберу самых прекрасных мужчин, какие только есть у меня в запасах. Чемпионы арен, воины.  Ваш спутник.-Амир опустил голову на плечо, присматриваясь к мужчине, что стоял рядом с женщиной. -Видимо очень хорош, но мы можем предложить вам и лучше. НЕ желаете?  Впрочем, ваш выбор. Итак, прекрасная госпожа сказала свое слово! Кто следующий? Кто даст больше золота за это красивое и несравненное тело!  Вы?
-Тысяча двести, уважаемый Амир!
-Прекрасно! Что ответит госпожа?!
-Тысяча триста!
-Прекрасно!  Я чувствую вашу борьбу господа!  Продолжайте.  Ваши слова музыка для моих ушей. Неужели 1300 окончательная цена?!  Господин! Ваше слово! Я знаю, что у вас есть золото в ваших карманах. Даже отсюда я слышу звон золотых монет что так, и просят их потратить на прекрасное дело!  Разве эта девушка не стоит их?  Если сомневаетесь, то могу сказать, что она стоит гораздо больше!  И  каждая монета, что вы потратите окупиться сторицей!  Дерзайте!
-Полторы тысячи!
-Великолепно! Каждый бы день так!  Что ответит наша несравненная госпожа?  Поддержит ли ставку?!
-Две тысячи!
-Ух! ВЫ чувствуете господа? Жар. Становится жарко!  Целая куча золота!  И уж поверьте мне за такую девушку отдать меньше ну просто грех. Имир и другие боги просто накажут вас за жадность, если вы дадите меньше!  Ну же! Господин!  Ваше слово!  Я знаю, что у вас есть золото! Ставьте его! Может вы выиграете! Нет? Вы точно уверены, что не хотите больше пытаться?!  Ну! Кто же еще скажет свое слово?!  Никто?! Эх! Какая жалость! -Щелчок кнута.  Недовольство. Хотелось еще. Но нет. Неожиданно раздался голос.
-Достоптимый Амир. Я покупаю эту девушку за три тысячи золотых!  Будь я проклят если она не стоит столько монет!
Гигант издал рык радости.
-Прекрасно!  Великолепно. Ух! Потрясающе!   Итак, мы продолжаем. Цена в три тысячи золотых. КТо даст больше? Господа!  НУ же.  ВЫ правда так просто сдадитесь после такого?!  Госпожа?! Если вы купите её я так и быть готов вам дать скидку на следующий лот. А там у меня прекрасные гладиаторы. Ваш спутник наверное все же очень хорош, но он точно не сравнится со следующим лотом. НУ же госпожа! Скажите свое слово! Скажите что повышаете! Я ведь слышу как ваши денюжки молят о том чтобы их потратили на благое дело!  Учтите кто сегодня не успеет - завтра крепко пожалеет!   Я в городе не надолго и скоро уеду!   Кто больше даст?!

Отредактировано Бран (29-12-2019 00:01:51)

+2

114

- Цените, кавальери: вас пытаются выкупить. Даже в столь удручающем виде вы- желанный трофей для любителей кровавых развлечений. Изощренный комплимент на грани издевки, я бы сказала,- пробормотала она, криво ухмыляясь.
И это было чистейшей правдой. Здесь, на Юге, все было странно, даже когда тебя хвалили, ты чувствовал, будто стоишь по пояс в грязи. Здесь и сейчас они варились в кипящей смоле и яде, и даже благое дело не спасало лично Цереру от ощущения, что она потворствует работорговле. Аматониди были повинны во многом: спекуляции, подкупе, заговоре, интригах, даже убийствах во благо Дома. Но рабовладельчество и работорговля  в список их грехов не входили.
- Благодарю за щедрое предложение, мем-сахиб Амир, но  с моим чемпионом сравняться разве что пустынные ифриты, а они, как известно, на цепи не сидят,- шутка была больше местной, чем понятной.
Когда играешь на публику и играешь по-крупному, важно управлять толпой. Ты должен нравиться и должен вызывать симпатию, к тебе должны проникнуться и даже в мыслях, пусть не в сердце, желать дать тебе то, чего ты вожделеешь. Церера старалась и не гнушалась походить " за свою", хотя женщина в южном обществе максимум могла быть госпожой собственного дома. Все решали и управляли всем мужчины. Впрочем, как и почти везде. Пожалуй, за исключением дроу, но нужно быть совершенно отбитым ублюдком, чтобы привычному миру предпочесть такой матриархат.
К примеру, Октавия, не смотри что тихоня и послушная жена, вертела ее отцом как хотела. И это ли не высшее мастерство семейной жизни и даже политики?
Однако, ставки росли и это ввергало ее в уныние, поскольку деньги были ограничены. У них нет сил красть эту дуру, что смотрела на нее сейчас своими оленьими глазами, если ее выкупят. И тем несвоевременен был Ричард, чем выше росла цена.
-Кавальери, сделайте мне одолжение: закройте рот!,- она прошипела это, не подумав даже, как это звучит,- Если я не привезу Беллору, мою семью ждут неприятности! Что есть деньги, если они не способны спасти человека от рабства!?
-Досточтимый Амир. Я покупаю эту девушку за три тысячи золотых!  Будь я проклят если она не стоит столько монет!
Это был конец. Церера похолодела и окаменела, глядя на напуганную Дочевез, которую уже не слишком волновала ее нагота. У них не было столько денег, если только и впрямь сдавать Ричарда по сходной цене, с мечом и дневниками, глядишь, набрали бы столько. Церера редко оказывалась в подобной ситуации, у нее ВСЕГДА были деньги. Однако, Амир был настоящем мастером своего дела, у него был природный талант к тому, чтобы вытягивать золото из чужих карманов силой своего языка и складывать его в  карман личный. Ей пришлось опустить руку, уступить, и все ее оппоненты довольно похихикали, считая, что ставят на место излишне уверенную женщину. Что ж, в этом была истина. Однако, красотой Беллора и впрямь всегда славилась, даже в Эмильконе. Чего удивляться, что она превзошла ею эльфийку на рабских торгах.
Рука занесла кнут и Аматониди разочарованно зарычала, упреждая реплику Армонта жестом. Да-да, она в курсе, что положение катастрофическое. Но не продаваться же в рабство самим? Это уж точно делу не поможет!
-Пять тысяч от госпожи за прекрасную Беллору, и пятнадцать рабов вместо условленных нами десяти, сахиб Амир,- дородный, высокий купец прошелся сквозь толпу, как раскаленный нож сквозь масло, каждый здесь уступал ему дорогу и кланялся. Церере он был не знаком, однако он подошел к ней, приложив руку к глазам на ее манер, кивнув рыцарю и вручив тяжеленный кожаный...нет, даже не кошель, а мешок с деньгами,- Мы же говорили вам, хатун: мы доплатим вам за то, чтобы вы увезли свою змею из С а р а м в е я и более никогда не появлялись здесь. Спасибо, что вы делаете это и прощайте. Вражда между нами окончена.
Пять тысяч. Пять тысяч золотом за рабыню мог позволить себе разве что эмир. Или одни из уважаемых купцов города, что представлял их всех. Аматониди смотрела на деньги, что ей не принадлежали и не верила. Она восприняла слова Мазура как образ и издевку, но...Боги милосердные, она только что удостоилась чести вести беседу с тем самым господином, который, быть может, и был корнем их бед и их спасения одновременно!
Как бы там ни было, однако более никто не захотел тратить целое состояние даже на столь красивую женщину. Или же дополнительные пять рабов тоже быть по цене сравнимы с пятью тысячами? как бы там ни было, но женщину свели с помоста и Дочевез едва ли не бегом понеслась к Церере и Армонту, обнимая эмильконку, точно родную сестру. Тяжесть золота мгновенно исчезла из ладони и  пришло осознание:это наконец то кончилось.
-Вы не торопились, дона Аматониди!,- наверное, в ее голове это прозвучало шуткой, однако Церу передернуло,- Я уж было подумала, что у вас ни единого козыря в рукаве. Прийти на рынок рабов без денег, вот уж была бы байка на все времена...Ваш громила не мог бы отвернуться?,- девушка смерила Армонта оценивающим взглядом.
- Ваш стыд видела половина мужчин Са р а м в е я , а вас заботит один единственный, которому и в голову бы не пришло взять вас, нагнув над столом?,- Церера заломила бровь.
- Вы... Я понимаю, вы обижены на меня, но вы же не восприняли это все в серьез?! Это же была шутка! Просто шутка, как в старые добрые времена...
Церера закрыла глаза и едва сдержалась, она с такой силой рванула застежки кафтана, что те полетели в песок. Беллора проводила их ошарашенным взглядом и попятилась. Однако, южанка накинула на нее свою одежду и повернулась к ней спиной, уходя с проклятого богами Ночного базара.
-Ричард, кавальери Армонт,- она сбилась с привычного тона, поправляя платок и вновь скрывая лицо,- Проследите, чтобы на сей раз дона Дочевез не потерялась в этих песках.

+2

115

Амир
https://sun9-44.userapi.com/c855532/v855532059/1b7830/GGDh5ZLpEPk.jpg
Your soul is mine!
-Ну же госпожа.  Мы ждем вашего слова!  Я не могу поверить, что вы так просто откажетесь от этой сделки! Проклятье!  Я все еще слышу звон золотых монет в вашем кошельке. И богами клянусь там больше, нежели жалкие три тысячи монет!   Так-так. Я слышу звон четырех тысяч. Или как минимум трех с половиной.  Увы, слух уже подводит меня. Но все равно, ясно слышно, что вы обладаете нужной суммой, что бы побороться и далее.  Не разочаровывайте меня. Ну, пожалуйста!  Или вы все?   Какая досада! Эх! -Амир тяжело вздохнул. Его кнут ожил и зажил собственной жизнью. Однако решающего щелчка все еще не было. Работорговец все еще надеялся, что  можно будет выручить побольше с этой сделки. Даже больше чем с темной эльфийки.    Но, похоже, придется остановиться на трех тысячах золотых монет.  Вот рука повелительно поднялась, а следом за ней последовал, и кнут готовый выдать решающий щелчок. Однако судьба вновь вмешалась в их планы. 
-Пять тысяч от госпожи за прекрасную Беллору, и пятнадцать рабов вместо условленных нами десяти, сахиб Амир.
Это было подобно грому. Еще никогда такие суммы не объявлялись на площади Ночного рынка. За 5000 золотых монет можно было отгрохать собственный дворец и жить припеваючи всю оставшуюся жизнь. 
-Уважаемый Мазур!  Приятный сюрприз!  Конечно-конечно.  Ваши слова так неожиданно приятны!   И невероятно приятны!  Ну как мне не принять такие деньги!?  Особенно от вас.  Итак-. Амир осмотрел толпу. Все молчали.  Работорговец обвел толпу кнутом,  как бы выискивая смельчака.  Того богатея что все же рискнет перебить ставку. -Ну же?!  Неужели все?! Неужели больше никто не попробует перебить эту ставку. Досточтимый господин с тремя тысячами золотом. ВЫ больше ничего не скажете? НЕ попробуете перебить ставку?  А может кто то еще? Может, кто еще пожелает вот так дать золото? Ведь посмотрите на наш лот. Разве она не достойна большего? Разве не достойна 10000?  ЗА такую и дворец целый отдать не жалко!  Или вы жадничаете?  Эх. Что же вы так все подводите старину Амира!  НУ ладно. Пять тысяч монет золотом раз!  Два!  Три!  Никто?!  Продано! -Кивок головы и негласный приказ.    И вот рабыню сняли с постамента, и повели к Церере.  -Госпожа. Я надеюсь, вы будете полностью довольны своей покупкой. И если пожелаете остаться тут, то я как обещал дам вам скидку на следующие лоты. Даю вам слово! А все жители Ночного Базара знают, что слову Амира можно верить. Оно как солнце сверкает!  И нет ему цены. Не желаете новых рабов?  Досадно. Ладно!  Следующий лот!  Посмотрите на это уважаемые господа и дамы. Милые и юные близнецы с Запада. Прямо из Рузъяна.  Говорят они дворяне и не знали тяжелой жизни.  А раз дворяне то можете быть уверены в их знаниях.  Знают и умеют многое. Воинов вы тоже можете из них сделать. И не смотрите на то, что кожа да кости. Главное не строение и худоба. Всего то и нужно, что покормить, как следует да дать нужные тренировки что бы и из скелета получить достойного воина.  А вы госпожа что краснеете и не можете решиться, о чем то спросить?  Хотите узнать каковы они в постели? Или может, желаете их опробовать сразу двоих?   Честно сказать я хотел продать их поодиночке, но если купите сразу двоих, то дам большую скидку.   Где то 20 процентов от вашей суммы к вам вернется.  Желаете? И не волнуйтесь. Они вполне выносливы в постели!  Что?  Тише гомон! Господин интересуется чем то. Ааа. Желаете купить их в свой гарем? Евнухи нужны? Ну что же. Если возьмете сразу двоих, то мой личный лекарь даже сделает быструю операцию.  Бесплатно, конечно же.  И минимум боли.    Конечно, их надо будет слегка понатаскать, но уверяю, лучше евнухов вы не найдете.  Цена?  Ну, думаю, начнем с 25 монет!  Кто первый?!

+1

116

Казалось, в этих проклятых песках больше не может быть ничего по-настоящему безумного. Того, что способно удивить, изумить, выбить из колеи и перемешать в голове все, что только можно, поставив мировоззрение с ног на голову, круто развернув весь ход твоей жизни. Ричард ошибался. Он смотрел на Мазура с плохо скрываемым изумлением, не веря в то, что он видит. Мазур! Купец! Трусливый червь, изменяющий жене с любовницей, тот, кто ползал у него в сапогах, тот, в чьем особняке они провели ночь! Немыслимо... Все самые дикие, невероятные, невозможные теории, которые когда-либо возникали в рассудке рыцаря, сбылись в одно мгновение, в очередной раз доказывая всю иронию этого мира. Жестокую и изворотливую.
Тяжелый мешок с золотом упал в жадные руки дельцов. Звон монет возвестил новый поворот судьбы для Дочевез - и Армонт не был уверен, был ли тот звон для нее пением спасительного рога или же гулом погребального набата. Неважно... Не ему решать, что будет с ней дальше. Не ему вершить над ней суд. Этим займется эмир, Торговый Союз и все те сильные мира сего, коим и пристало служить закону, тщательно бдя за самым строжайшим его исполнением.
- Это же была шутка! Просто шутка, как в старые, добрые времена...
Пожалуй, если бы Беллора в очередной раз обратила свое внимание на лицо Ричарда, она прочитала бы на нем плохо скрываемые нотки абсолютного, искреннего презрения, вперемешку с удивлением и огромной, поистине непомерной усталостью. Без сомнения, последняя была и в глазах Цереры, и Армонт искренне надеялся, что это мгновение вершит истинный конец всего того безумства, всей той злобы и всех тех мучений, что выпали на их долю как снег на голову, одним порывом обрушившись во всей своей мощи всего-то за четыре дня. Впрочем... Благородный и честный рыцарь не был бы благородным и честным рыцарем, если бы не проявил уважение к даме - пусть даже и... Такой. Расстегнув и сняв плащ, Ричард одним движением накрыл им Дочевез, закрывая все то, что не смог до конца укрыть кафтан и спасая незадачливого предателя от усиливающейся, ночной прохлады. Да... Ночью в пустыне всегда холодно. Очень.
На Беллору кинули всего один многозначительный взгляд, в котором даже безумец и недалекий болван смог прочесть одну важную вещь - с северянином шутки плохи, и любая попытка хоть куда-то деться закончится весьма плачевно. Дочевез могла краем глаза увидеть рукоять своего возможного палача, блеснувшую на поясе рыцаря и вершащую клинок, что покоился в ножнах. Армонт приподнял руку, указывая девушке, что ей нужно идти вперед, следом за Церерой, и приглашая ее тем самым к движению.
- Прошу.
Голос был хриплым и спокойным, бесстрастным. Ни ненависти, ни злобы, ни каких-либо иных чувств. Только предельно вежливая, даже слишком по отношению к такому человеку, просьба. И с ней Ричард шутить не собирался.

Отредактировано Ричард Армонт (29-12-2019 03:07:39)

+1

117

Шутка, как в старые добрые времена. Воистину, потому как в старые-добрые времена Дочевез устраивала травлю, когда они были еще детьми и шутки в этих пирах жестокости и беспринципности были далеки от понятия не только "добрые", но хоть сколько нибудь "безобидными" их назвать было нельзя.
Церера рвала бы и метала, Церера кричала бы и только остатки воспитания не позволяли ей швыряться предметами, поскольку слов не хватило, чтобы описать все то, что она чувствовала. Но вместо этого, южанка стояла перед Дочевез, пока та, умытая, согретая и одетая, наконец дорвалась до приличной еды и набивала живот с такой поспешностью, будто в рабстве ее держали не несколько дней, а несколько лет. Одичавшая, оголодавшая, она непременно устроит из этого целую драму и сцену, каждому желающему выливая в душу трепетную душещипательную историю о своей нелегкой героической судьбе в жестоких песках Золотой пустыни. Они говорили. Долго и много и ядом в их словах не отдавали разве что междометия.
- Вы ничего не сделаете мне, Аматониди,- пела Беллора, отирая губы от мясного сока,- Вы же хотите, чтобы я свидетельствовала против себя, в вашу пользу. Вы хотите уберечь семью от разбирательства в этом гнилом деле, ведь это вы поддержали инициативу, и корабли тоже были вашими. А хотите знать, что С а р а м в е й хотел на них перевозить? Рабов. Гордые, благородные Аматониди- работорговцы. Какова вам сплетня? И не поджимайте губы, не делайте такое лицо! На моем месте вы бы поступили так же, просто потому что упускать такой шанс- глупо! Партия стоила того! Но я оказалась игроком худшим, чем уважаемые купцы этого города и проиграла. Только не начинайте ныть, это так убого! Все же остались живы, и вы в том числе! Всем нам приходится проигрывать в том или ином. На сей раз вы оказались ферзем, радуйтесь этому; но ферзю пристало защищать своего короля, отражая удары, так что это- ваш долг и ваша прямая обязанность, вам грех жаловаться. Так что заканчивайте с нотациями, и поутру я бы желала отправиться в путь: страшно хочется домой. Но поскольку как маг порталов вы из себя мало что представляете, нам придется тащиться по этой проклятой пустыне!...

А затем настало утро. Утро, которое встретило горечью и облегчением. Все закончилось и теперь осталось лишь подвести итог. Церера ходила по базару рядом с Ричардом, молча по большей части и кивком одобряя покупки, которые стоило сделать перед тем, как их караваны разъедутся по разные стороны света. Лошади, провизия, поклажа- все это было важно в длительном пути, но в самый последний момент, когда Беллора довела ее до белого каления своими капризами и издевками, требуя поторапливаться,  Цера решила, что они все же потратя последние деньги на то, чтобы их переправили порталом: терпеть эту заносчивую, самодовольную, нахальную интриганку на протяжении всего перехода через пустыню? Нет уж, увольте.
Ей казалось, что конец этой истории должен быть иным, но втайне радовалась, что он столь сух и официален: позволь она лишнего и кавальери никогда не избавиться о своих заблуждений, а человеку важно быть свободным от предрассудков. Они стояли на караванной площадке, в окружении верблюдов, лошадей и снующих туда-сюда людей, рыцарь, бездна без роду, без племени, но с великой широтой благородного сердца и дона,  женщина высокого имени и с бременем, что тяжелее золота, узнавшая не только сказочное благородство, но и горький путь праведника. Ей никогда было не пройти подобной толпой, не понять его, не суметь даже притронуться к той чистоте, что царила в мыслях этой светлой головы. И от этого было столько же жаль, сколько и радостно: каждый должен прясть судьбу из своей нити, не мешая шерсть с шелком.
- Здесь ровно половина того, что у нас осталось. Тысячи вам должно хватить не только на этот караван, но и на все последующие, кавальери,- она протянула ему свой кошель, улыбаясь печально и тепло. В тот момент уже не важно, что она думала и что сказал ей Повелитель Сольпуг, ведь они расставались навсегда,- И там еще вексель, я позволила добавить себе сверху, на предъявителя. В песках он практически бесполезен, но от Милиагроса и на западе, в Центральных королевствах и на части востока он действует,там написано, где его можно обналичить. Берегите свою руку, я бы желала знать, что вы вновь фехтуете в полную силу. Словами мне не выразить свою благодарность; недостаточно будет и денег, но мы условились и вам в путешествии они пригодятся больше, чем мне. Пребывайте в свете, кавальери Армонт, я буду молиться за вас,- она поднесла руку в тонкой перчатке к глазам и попрощалась с ним, столь добро и сердечно, как редко бывает между людьми, что встретились столь ненадолго. Почесала только саламандру на прощание под челюстью, улыбаясь печально,- Прощай, сиора. Ты спасла мне жизнь.
Беллора Дочевез за ее спиной скалилась, готовя очередную коварную издевку, ей невдомек было, что Церера уже приняла решение и пусть не сейчас, пусть не в спасительном завтра, но она расквитается с самоуверенной доной. За арену, за кровь Ричарда на грязном песке; за ужас Паучьих Дворцов и сонмы обезумевших, что стали поживой паукам; за боль, за унижение, за страх и за недозволенную дерзость, в которой Цера не нашла в себе силы упрекнуть рыцаря. За то что они разъезжаются так поспешно, не поговорив толком.
Усталость и пустота гнали ее домой, самыми безумными дорогами. Ее спина была ответом на его долгий, тоскливый взгляд и он жег ее, точно пламя стыда, от которого теперь вовек не отмыться. Никогда Церера Аматониди не думала, что песок может ранить острее кинжала, в самое сердце.

+1

118

Никакое, даже самое внушительное количество золота не могло стать утешением человеку с изувеченным чувствами сердцем. Никакие, даже самые щедрые награды не могли унять боль многочисленных утрат. Никакие, даже самые желанные сокровища не смогут заставить забыть о всем том, что случилось в этих песках, о истории предательства и верности, о любви и невосполнимой потере. Она давала ему золото и он принял его с благодарностью, но будь в его силах менять мир - он попросил бы у нее совершенно иную награду.
- Спасибо вам, миледи. - Ричард с почтением поклонился девушке. - Я до конца своих дней буду с величайшим трепетом вспоминать оказанную мне вами честь.
Быть может, он и хотел остаться. Быть может, Армонт был бы не прочь отправиться вместе с ней в Эмилькон. Быть может, он хотел еще поговорить с ней, насладиться ее обществом, ее ликом, ее великолепными, синими глазами, в которых можно было утонуть, как в море. Но желания смертных ничто перед волей богов и велением строгой судьбы. Их пути расходились, дела, заботы звали их. У Цереры Аматониди было свое Предназначение. У Ричарда Армонта - свое.
- Я не умею молиться. Я не верю богам и они не оказывают милость своему заблудшему сыну. - Ричард слегка усмехнулся. - Но я буду просить все ветра Севера о том, чтобы вы добрались в Эмилькон в целости и сохранности. Быть может, когда-нибудь мой путь заведет меня туда и я буду счастлив увидеть вас снова.
Он не попрощался. Он не смог заставить себя произнести это слово, тая смутную, безумную надежду когда-нибудь вновь узреть прекрасную, южную даму, что навечно поселила в его сердце то чувство, о котором многие мечтают и ищут его по свету, слагая о нем легенды и баллады, пытаясь познать его изменчивую суть. Он, слабо, с горечью улыбаясь, смотрел ей вслед, держа в руках кошель и сверток пергамента, не желая обращать внимание ни на мир вокруг себя, ни на людей, ни на что-либо еще. И даже если бы прямо сейчас настал конец всего сущего, пожалуй, это не смогло бы хоть как-то затронуть душу одинокого рыцаря.
Я всегда буду рядом.

+1


Вы здесь » ~ Альмарен ~ » Старые рукописи » Омут пляшущих песков