Казалось, это была обычная, ничем не примечательная деревенька на пути из Карида в Гресс. Таких на тракте несколько десятков, и Джозеф никак не мог ожидать, что попадет здесь в какие-то неприятности. К тому же, что он не собирался приступать здесь черту закона, здесь Карлаил собирался лишь выспаться да подкрепиться, перед тем как отправиться в свой путь дальше. Еще пару дней пешего пути, и ему удастся наконец отыскать сестру, которую он не видел более десяти лет.
Опустившийся закат уже окрасил улочки и крыши домов в рыжие краски. Джозефу нужно было поскорее отыскать постоялый двор и договориться с хозяевами о ночлеге, если он не собирался провести эту ночь на улице. Как-то неприветливо местные жители сверлили своими взглядами спину Карлаила, провожая глазами одинокого спутника. Сказать, что Джозеф чувствовал себя здесь неуютно, это не сказать ничего. Косые взгляды и перешептывания селян напрягали его тем сильнее, чем больше он углублялся в эту деревню. Изредка он даже замечал как тонкие тени отлеплялись от крыльца того или иного домика и тихо следовали за ним, провожая незнакомца вдоль границ своих "владений".
"Какие все приветливые", - подумалось Джозефу, проходя мимо очередного деревенского, который пристально следил за незнакомцем из окна своего дома.
- Приятного вечера! А не подскажите ли мне, как выйти к постоялому двору, - попытался обратиться Карлаил к подозрительного вида мужичку.
Но ставни захлопнулись, и мужичок исчез за ними, оставив Джозефа без какого-либо ответа.
"Я определенно не самый приятный тип в округе, но не до такой же степени!" - начинал негодовать Джозеф на странное поведение сельских жителей.
Наконец он вышел к слабому подобию уличного перекрестка. Здесь стоял колодец и можно было напиться вдоволь, да пополнить запасы воды на тот случай, если с ночлегом все же не обломится. Он ухватил обеими руками деревянную кадку и с шумом бросил ее вниз. Где-то там она плюхнулась о студеную воду и, сквозь булькнувший звук, Джозеф отчетливо расслышал шаркающие шаги нескольких пар ног позади себя. Он ухватился за рукоятку своего ножа и попытался резко развернуться, но болезненный удар по голове заставил Карлаила присесть на корточки, выронив свое оружие. Джозеф успел заметить лишь то, что нападавших было как минимум трое, когда следующий болезненный удар вышиб из него сознание.
Очнулся он в тепле под крышей светлой комнатенки. Сквозь мутную пелену полудремы, было слышно, как приятно потрескивали в печи поленья дров и наполняли помещение уютными запахами вареного картофеля и чего-то мясного. Вот так очнуться было вполне приятно, если бы не раскалывающаяся от боли голова, которая в миг напомнила Джозефу о случившимся несколько ранее. Он присел на кровати, куда его заботливо уложили и нащупал пальцами крупную шишку на своем затылке, а так же свалявшиеся от запекшейся крови жесткие пряди волос. Скромные пожитки Карлаила лежали рядом с кроватью, но он не собирался хвататься за оружие, ведь если бы его хотели убить, едва бы он сейчас открыл свои глаза.
- Я должен извиниться за действия своих односельчан, - проговорил бодрым голосом пожилой мужчина, что сидел за большим столом, в центре комнаты, и ловко чистил ножичком несколько головок лука.
- Где это я? - вместо приветствия поинтересовался Джозеф.
- В моем доме. Я Кларенс, староста этой деревни.
- Очень приятно... - буркнул Карлаил. - У вас всегда так встречают проезжих гостей?
- С некоторых пор да, - ответил Кларенс, а затем поднялся и бросил чищеные луковицы в кипящий котел. - Но я слышал, что вы хотели набрать воды из колодца, а потом чуть не схватились за нож.
- Как тут не взяться, когда к тебе со спины подкрадываются.
- Понимаю,
- А что не так с колодцем? - спросил Джозеф, с аппетитом принюхиваясь к вареву.
- Месяц назад, ночью, возле него женщину убили. Ее останки были разбросаны по всему перекрестку, с тех пор никто не набирает воду из колодца, все ходят к лесному роднику. Колодец - это теперь практически могила. - с неподдельной грустью в голосе, ответил Кларенс. - А еще месяцем ранее, кто-то убил еще двоих наших селян, с той же жестокостью. Правда случилось это возле лесополосы, но, как видите, нам есть от чего с подозрением относиться к незнакомцам, появляющимся в деревне в такое время. Слишком уж суеверны наши люди. Я конечно не оправдываю то, что они сделали с вами, но понять их могу.
Старик подхватил со стола миску, плеснул в нее жидкой похлебки из своего котла, подошел к Джозефу и протянул ему угощение.
- Я взял на себя смелость, отварить суп из кролика, которого нашел в вашей сумке, - проговорил он. - Я добавил в него особых кореньев, это снимет боль и усталость.
"Час от часу не легче," - подумал Джозеф, а вслух уточнил:
- Что там за суеверия такие?
Все же старик постарался, не вежливо ворчать за угощение, хоть эта тушка еще могла пригодиться Карлаилу до его прибытия в Гресс. Да и жрать действительно хотелось изрядно, от того он и набросился на похлебку, словно не ел дня три.
- Это стало случаться именно в дни, когда по ночам на небе царит полная луна, - отвечал Кларенс. - И поскольку сегодня вновь начинается полнолуние, все особенно опасаются появления чужаков. Ведь не сегодня так завтра, но тварь может снова появиться в нашей деревне.
- Спасибо, - поблагодарил старосту Джозеф и протянул пустую миску.
- Вы ведь охотник, - кивнул Кларенс на снаряжение Карлаила. - Что вы скажете, если я попрошу вас поохотиться на эту кровожадную тварь? Денег у нас не много, но в качестве оплаты я предоставлю вам одну из наших лучших лошадей.
- Я думаю ваши голубчики и сами справятся, - усмехнулся Джозеф на предложение старика. - Предложите эту работенку тому пареньку, что вырубил меня со спины какой-то дубиной.
- Уверяю, это они такие смелые, покуда ночь не окутала улицы, - отвечал староста на слова Карлаила. - Мы не охотники, мы живём за счет торговли с Каридом и фермерских угодий. У нас нет ни оружия, ни сноровки в борьбе с подобными тварями.
Джозеф и сам не понял, зачем он подписался на это дело. Наверное это был тот самый случай, когда чувство не удовлетворенного голода брало верх над инстинктом самосохранения.
- Налей ка мне еще своей обалденной похлебки из моего кролика, и я подумаю, что я смогу сделать для вашей деревни.
Все-таки следовало отдать старику должное - головная боль у Карлаила бесследно исчезла.
Отредактировано Джозеф Карлаил (05-10-2018 21:30:43)