- Здрав будь, странник! Присаживайся ко мне за стол, в зале все равно места нет. - Мужчина средних лет в коричневой робе из грубой ткани, опоясанный веревкой, широко улыбаясь, подвигается, чтобы дать место усталому путнику в запыленной одежде. В руке мужчины - кружка яблочного сидра, на столе - большой обтянутый кожей том и письменные принадлежности. Тот, кто был окликнут, тоскливо оглядевшись, принимает приглашение, очевидно, не надеясь на приятный для него разговор. - Как зовут тебя? - Теплая улыбка не сходит с лица хозяина стола, который легким жестом просит у мрачноватой служанки еще одну кружку.
- Тибальд, - путник стаскивает с головы капюшон, открывая миру седоватую шевелюру, в которой еще нет намека на залысины. Волосы растрепаны, чуть сальны, но заметно, что мужчина следит за своей чистотой даже в дороге. Лицо изрезано морщинами, но серые глаза еще смотрят ясно. В противовес ему у собеседника на голове была аккуратная тонзура, живое курносое лицо чертами неуловимо напоминало обезьяне. Лишь одно не давало смотреть на него как на деревенского простофилю - умные не по возрасту грязно-зеленые, как болото, глаза.
- Вот как. А я Онир, странствующий летописец. - Улыбка скрылась за кружкой, пока представившийся из-за нее рассматривал зал трактира, полный радостных проезжих и мрачных местных жителей.
Наконец служанка дошла и до их стола. Поставив на него кружку, она уже собиралась уйти, когда ее остановил голос летописца:
- Жаннетт, принеси, как обычно, пожалуйста. Два раза.
Резко кивнув, та уходит. Ее дородная фигура легко лавирует между столами и скамьями, избегая встреч с загребущими лапами тех, кто выпил уж слишком много, чтобы здраво мыслить, но еще недостаточно, чтобы рухнуть мордой в стол. Путник проводит ее задумчивым взглядом, пока Онир наливает сидр из кувшина в принесенную кружку и подвигает ее к своему собеседнику.
- Похоже, вы надолго встали на постой в этой Имиром забытой деревушке. - Тибальд благодарно кивает и прикладывается к кружке. Осушив ее наполовину он, удовлетворенно крякнув, произносит. - Знаете вы толк в выборе напитка.
- А также знаю, что здесь происходит, верно? Вы ведь это хотели спросить? Почему рыбаки топят плохое настроение в дешевом вине и пиве на постоялом дворе, а не обеспечивают его свежайшей рыбой из ближайшей бухты? - хитро усмехнувшись, летописец допивает свою кружку. Голос Онира низок и мягок, его тембр ласкает слух, вызывая желание слушать еще и еще. И Тибальд поддается.
- А вы более проницательны чем кажетесь. - Путник разливает остатки сидра из кувшина по кружкам и машет уже знакомой Жаннетт, чтобы она принесла еще один. - И, раз уж вы все равно уже догадались, откройте сию тайну.
- Я не первый десяток лет общаюсь с людьми. Это моя работа. Я научился слушать так, что слышу, и говорить так, что слышат меня. - После своего глубокомысленного изречения Онир прикладывается к кружке, собираясь с мыслями. - Что ж, это началось несколько месяцев назад, еще до того, как я достиг этих мест...
Пролог.
Эта бухта всегда была безопаснейшим и чистейшим местом в округе. Именно поэтому трактир поставили на участке тракта в непосредственной близости от нее. А потом вокруг него и деревня выросла. Люди растили деревья, овощи, держали скот и птицу, рыбаки несли рыбу с озера, местные умельцы гнали прекрасный сидр... Мирная идиллия, верно? Никаких нападений зверей, никакой темной дряни в водах и окрестных лесах. Даже нимфы и дриады были настроены вполне дружелюбно. И местные жители верили, что это из-за огромного змея, который жил в середине бухты. Большую часть времени он кружил там, иногда вздымая над водой кольца, но никогда не вредя рыбакам, которые время от времени подплывали к исполину с подношениями.
Продолжалось так довольно долго. Сменилось не одно поколение деревенских, а змей был на своем месте - местный бог, символ баланса и гармонии. Но недавно какой-то старый аристократ из Аримана услышал про змея. Сам он занимался поисками эликсира омоложения и бессмертия. Не хотел человек ни сделок с демонами, ни рун на дряблую кожу. И, непонятно почему, эгоистичный старик решил, что сердце этого змия поможет ему в его поисках. Поэтому приехал сюда отряд наемников - опытных, умелых охотников за чудовищами - с грамотой за его подписью, что позволяла им делать все, что вздумается, если это позволит им поймать чешуйчатого гада и лишить его жизни.
Селяне, конечно, были против. Но сталь мечей и боевых топоров вкупе с подписью аристократа-самодура быстро охладила их пыл. Наемники решили изловить змея прямо там, где он плавал, построив для этой два небольших струга. Для этой цели они использовали старейшие деревья из рощи, в которой жили дриады, что последних сильно обидело. Но главное веселье было впереди, при котором благоразумные рыбаки повытаскивали все свои лодки на берег, чтобы не дай Имир не попасть под раздачу.
Наемнички получив транспорт, подплыли к змею, подманили отравленной приманкой, а когда он начал слабеть - загарпунили. Затем бедную рептилию затащили на борт и разделали как кролика. Наемники, судя по всему, надеялись распродать органы удивительной зверюги алхимикам. Потому что они пробыли на середине озера слишком долго. Что и дало озеру время на месть.
Суда уже возвращались назад, когда, по словам очевидцев, на них из воды начали выбираться какие-то склизкие на вид человекоподобные твари, которых раньше в этих местах не видели. Один из кораблей до земли так и не добрался - очевидно, его днище продырявили и он стремительно пошел ко дну вместе с людьми. Со второго же, когда он с трудом добрался до мелководья, спрыгнул капитан отряда, прижимая к груди окровавленный сверток и резво помчался с остатками отряда к лошадям. После чего товарищей этих и след простыл.
А у местных жителей настали черные времена - центр бухты накрыл какой-то подозрительный туман, звери в лесу обнаглели, рыба из бухты ушла. Половина рыбаков, решившихся пустить лодки на воду, бесследно исчезла в тумане. Всех без исключения начали мучить кошмары и лунатизм. Теперь все сидят здесь, упиваясь до состояния нестояния на ногах, чтобы не дай Имир не дойти во сне до воды. Вот так-то, мой дорогой друг. Трактир одновременно и жирует, и гибнет. А с ним и деревня. И помочь пока некому.
А помогло ли сердце аристократишке - кто знает?
http://prostopleer.com/tracks/4429622ldMc
Летописец
https://pp.vk.me/c636617/v636617949/3e3f0/87qJoIhH0Ng.jpg
Отредактировано Тацит Луперкаль (15-12-2016 07:19:58)