~ Альмарен ~

Объявление

Активисты месяца

Активисты месяца

Лучшие игры месяца

Лучшие игровые ходы

АКЦИИ

Наши ТОПы

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Рейтинг форумов Forum-top.ru Демиург LYL photoshop: Renaissance

Наши ТОПы

Новости форума

12.12.2023 Обновлены правила форума.
02.12.2023 Анкеты неактивных игроков снесены в группу Спящие. Для изменения статуса персонажа писать в Гостевую или Вопросы к Администрации.

Форум находится в стадии переделки ЛОРа! По всем вопросам можно обратиться в Гостевую

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ~ Альмарен ~ » Старые рукописи » Длань, на путь направляющая


Длань, на путь направляющая

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

http://www.theplace2.ru/archive/art/img/20-19.jpg

Место действия: Лоренея
Время: полтора года тому назад
Участники: Амарилла (Гилиан Малтервейс), Кросис (Витале дель Нери Скуро), Флеурис (Гордиан Вэйл), Анна Лайтуотер в роли себя

Гилиан

Имя: Гилиан Малтервейс
Раса: человек
Возраст: девятнадцать
Профессия: наследник правителя Лоренеи герцога Ферро Малтервейса
Внешность: Высокий брюнет с заострёнными чертами лица, тонкими губами, тёмно-серыми глазами и прямыми, но мягкими волосами, собранными в короткий хвост на затылке. Занятия магией и сидение в библиотеке не способствуют могучей комплекции, оттого он выглядит несколько младше своих лет.
Способности: Огненная магия – средний уровень.

Краткий сюжет: гибель Помпеи Лоренеи

Гилиан
Жемчужина западного побережья, город сорока островов Лоренея оделся в траурные цвета. Белыми полотнищами занавешивали окна и зеркала в домах погибших, чтобы не вернулись их духи, заблудившись в отражениях и не найдя пути в мир иной, тёмные одежды надели на себя люди, чтобы не привлекать внимания гневающихся богов. Жарким и засушливым в этом году выдалось лето. Ещё со средины весны солнце палило так, будто решило превратить щедрые земли вокруг города в безжизненную пустыню. Земля мучилась без дождя, взошедший и уже давший рост урожай засыхал прямо на корню, а зацветшие было деревья так и не завязали плодов.
Засуха продолжалась и в самом начале лета загорелись близлежащие леса, обернув город пеленой едкого сизого дыма, который не под силу было разогнать даже морским ветрам. Небольшое облегчение принёс нагрянувший с севера шторм, но он отбушевал и вновь установилась удушливая жара, к тому же выяснилось, что солёные волны размыли берег и затопили один из двух и без того обмелевших источников пресной воды. Опустели улицы и каналы Лоринеи, все, кто мог уехать, уехали, тем же, кто остался, приходилось по несколько часов дожидаться своей очереди, чтобы наполнить вёдра и кувшины и впервые за всю историю существования вечно весёлого города вода стала дороже вина.
Но и этого показалось мало гневливым бессмертным, и потом пришла чума. Подлая – так прозвали её в народе. Болезнь не давала ни лихорадки, ни язв, человек просто становился бледен и холоден, затем немели, а то и вовсе отказывали руки и ноги, а после он засыпал, чтобы больше уже никогда не проснуться. Чума не щадила никого, не было такой семьи, где не потеряли бы близких. От Городского Купеческого Совета, остававшегося с жителями в это трудное время, уцелела едва ли треть. И вот настал страшный день, когда болезнь забрала правителя Лоренеи герцога Ферро Малтервейса, как до того двоих его старших детей и супругу. Семейство Малтервейс теперь состояло из двух человек, девятнадцатилетнего Гилиана, которому теперь предстояло занять место отца, и его десятилетней сестры Персеи.
Похороны старого лорда были скромными, без лишних почестей, как и положено проигравшему. Гилиан смотрел, как отца укладывали в семейный склеп, и думал, что с ним такого никогда не случится. Он совсем иначе будет управлять выгоревшей на солнце и утопающей в дыму Лоренеей, не станет потакать Городскому Совету, а будет принимать собственные решения и молва о его славном правлении сохранится в веках уроком для будущих поколений.
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

Отредактировано Амарилла (20-07-2016 12:49:36)

+2

2

  Стражник облизал пересохшие губы, огляделся и тайком вытер рукавом испарину на лбу. Это мало помогало, но стекающие на глаза капли долго терпеть было решительно невозможно, даже если уставом и положено стоять ровно и не шевелясь, приподнявши подбородок.  Впрочем, кажется, обошлось: никто, а особенно начальник дворцовой стражи, не заметил слабовольного движения… Ан, нет, вон сеньор дель Нери бросает уничижительный взгляд и презрительно кривит губы, заставляя стражника покрыться очередной воной пота, на этот раз холодного и липкого.
  Сеньор Витале дель Нери Скуро вообще всегда замечал то, что от него хотели спрятать и появлялся в тех местах, где делалось то, что должно бы было остаться в тайне. Причём делал это настолько естественно, что уличить его в шпионаже оставалось невозможным. Однако делать что-либо предосудительное в правлении герцога Малтервейса было решительно невозможно – во всяком случае, делать это в обход ведома и кармана сеньора дель Нери. С определённого ракурса, этот человек вообще был идеальным. Сдержанный, в меру честный, умный, в фаворе у правителя и, что самое главное, один из сильнейших волшебников, что находились ныне в Лоренее. Такой человек действительно по праву занимал место советника по магическим делам в городе де-юре и одного из ближайших приближённых к герцогу и его семье де-факто.
  Вот и сейчас, когда город отдавал прощальные почести умершему герцогу, сеньор дель Нери всячески старался сохранить самообладание и не поддаваться ни сводящей с ума жаре, ни распространяющемуся по городу, словно чума, страху. Лицо его было твердо, как камень. Лишь очень пристальный взгляд мог бы оценить сжатые до белизны губы да новые морщинки на лбу и у глаз – впрочем, быть может то были бы лишь игры воображения.

  Церемония прощания не была ни богатой, ни длинной. Покойного герцога народ любил и уважал, однако беды, свалившиеся на Лорению в последние годы, изрядно пошатнули у народа веру в своего господина – да и просто кощунством было бы отдавать мертвецу королевские почести тогда, когда такими мертвецами был полон весь город. Жара и подлая чума погрузили город в постоянное ожидание: кто следующий? Что дальше? Переживём ли ещё год, месяц, неделю?
  Впрочем, всё это, конечно, сгущение красок. Жизнь, какой бы она ни была тяжёлой, продолжалась, и люди всё так же занимались своими повседневными делами, в душе надеясь: всё наладится. Ведь Лорения – город нескольких веков. Видали и не такое. Засуха и эпидемия – не война, всех не выкосят, и скоро уже пойдут на спад и недавний шторм тому подтверждение.

  Старый герцог был уложен в склеп, двери закрыты, и процессия двинулась ко дворцу, постепенно растягиваясь, расползаясь, разбиваясь на кучки и отчасти рассасываясь по пути. Сеньор дель Нери практически сразу незаметным образом оказался рядом с Гилианом Малтервейсом, единственным наследником умершего, и вокруг них на несколько шагов вокруг отчего-то не оказалось никого более.
  – Ваша Светлость… – советник дель Нери первым назвал девятнадцательнего юнца его новым титулом – многие из окружения пока ещё мешкали, не могли точно определиться с нынешним статусом Гилиана, однако дель Нери не видел смысла отрицать очевидное. Герцогом Малтервейсом ныне являлся именно этот малец, а его избрание на пост главы города – дело решённое, уж об этом-то сеньор волшебник позаботился. После короткой вежливой паузы последовало продолжение:
  – Через час и семнадцать минут Городской Совет соберётся полным составом… кхм, полным, из того, что осталось… для официального присвоения Вам титула лоренийского дожа.
  Речь советника была резкой, жёсткой, но в то же время в ней были и следы свойственного дель Нери ехидства. Но ещё никогда этот человек не разговаривал с Гилианом столь официально и сухо. До сих пор он был для юноши интересным собеседником, добрым дядюшкой и помощником в обучении Гилиана, но никак не тем, кем был для правителя Лорении – советником и правой рукой. С другой стороны, свои соболезнования он уже выразил до похорон, равно как и роль друга за сегодня отыграл сполна. Сейчас же пришла пора решений, и дель Нери считал необходимым указать Гилиану на те решения, которые были наиболее верными; он точно знал, что сильных разногласий во взглядах у них не возникнет – взгляды Гилиана уже давно были взглядами дель Нери, хотя пока что это и оставалось скрыто от глаз общественности.
  – Однако, Вы должны знать, что в этот час Вы является исполняющим обязанности правителя и фактически имеете право действовать от лица Вашего отца без согласования с кем-либо Ваших действий… Это время дано Вам, чтобы обозначить курс Вашего будущего режима правления.
  – Времени до момента, когда Городской Совет вновь поделит с Вами власть, мало, и Вам следует поторопиться… Итак, Ваша Светлость, что Вы намерены делать?

Сеньор дель Нери

Имя: Витале дель Нери Скуро
Раса: человек
Возраст: пятьдесят два
Профессия: советник по магическим делам правителя Лорении
Краткая история: сеньор дель Нери сменил предыдущего придворного мага пару лет назад, практически сразу попал в милость к правящей в городе семье. Наиболее тесным общение дель Нери было с покойным ныне Ферро Малтервейсем, что неудивительно, и младшим его сыном, Гилианом, к которому советник отчего-то проявлял повышенный интерес. В свободные от городских дел часы эти двое достаточно часто бывали вместе, разговаривая на самые разные темы от магии до политики.
Важно: облик Витале – иллюзия, маска, которую надел на себя могущественный древний лич Кросис для удовлетворения лишь ему одному известных желаний.

http://s6.uploads.ru/NfoQ4.png
Витале дель Нери

+4

3

Офф

Втиснусь разок без очереди пока сюжет позволяет, а то на пост Кросиса так и хочется ответ написать, чтоб мысль закончить.

Гилиан
- Вы всегда обо всём узнаёте первым, советник, но на этот раз Вам известно не всё, - Гилиану трудно было скрыть некоторого самодовольства по этому поводу. Возможно, повода и не было, ведь дель Нери говорил далеко не обо всём, что знал на самом деле, но тем не менее, превосходство, пусть даже и такое эфемерное, было приятно. – Совет соберётся сегодня, чтобы объявить о своём роспуске. Отныне у Лоренеи будет только один правитель.
Из шестнадцати членов Совета в городе находилось пятеро, остальные либо сбежали, либо отправились в мир иной и вскоре к этим, последним присоединятся ещё двое из оставшихся. Гилиан был уверен в этом наверняка, потому что виделся с ними до похорон и яд этот использовал уже не впервые. Трое других не станут противиться, одному из них посулили родство с правящей фамилией, в остальных же случаях хватило обыкновенной щедрости в обещаниях. Гилиан мог себе её позволить, потому что ни того, ни другого выполнять он не собирался. Сейчас никто не считал трупов и всё же гибель сразу пятерых не последних в городе людей могла вызвать подозрения, но настанет и их черёд. Он взглянул на увитую смоляными кудряшками головку сестры, мелькавшую впереди в окружении воспитателей и слуг. Гилиан чувствовал ответственность за её счастье, за Лоренею, за власть, оставленную ему отцом, хоть изначально и не ему предназначавшуюся, и он не пощадить никого, кому вздумается на это покушаться.
Старый лорд видел своим наследником старшего из сыновей и, готовя достойную смену, остальным уделял откровенно мало внимания. Но Гилиан был уверен, что эта честь принадлежала бы ему с самого начала, если бы не неожиданно открывшийся дар, ставший для него проклятием. И вот путь к лучшему будущему для него и всех остальных был открыт, осталось лишь сгладить некоторые неровности дороги, что ж теперь, если иногда это приходилось делать чужими костями. В конце концов, при вступлении в Совет купцы клялись служить Лоренее, так пусть послужат.
- Меня беспокоит другое, - негромко говорил Гилиан, обращаясь к советнику. – Примет ли народ власть мага. Вероятно, мне теперь придётся оставить обучение, но для черни я всё равно останусь чем-то непонятным и пугающим. Мне следует сделать нечто такое, что позволило бы убедить их в обратном, - он взглянул в лицо дель Нери в поисках одобрения, ничего там не увидел и продолжил: - За городом, приблизительно в получасе езды есть река, не река даже, а просто большой ручей, мы купались там во время лесных прогулок. Его русло много лет назад развернули для полива садов, но думаю в нынешних условиях нам важнее вода, а не персики и сливы. Отец давно бы приказал разрушить дамбу, если бы не пожары, но я смогу провести туда небольшую артель землекопов.
Это было опасно, не только огонь удерживал жителей от походов в лес, там, среди густых деревьев попросту было нечем дышать и раскурочить земляной вал не то чтобы тянуло на героический подвиг, но ложка, говорят, дорога к обеду, а в Лоренее сейчас больше всего была нужна вода.
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

Отредактировано Амарилла (13-07-2016 10:43:55)

+4

4

По традиции вставлю чонить в первый пост...

Странная жуткая атмосфера, словно взгляд сотен недовольных глаз в затылок, не позволяла страннице уснуть прямо на ритмично цокающей подковами по мостовой, лошади. Чтобы преодолеть долгий путь пришлось арендовать себе скакуна, порядочно раскошелившись, но зато ноги не стерты! Во всем ведь нужно искать положительные стороны, ведь так?
Однако чума, охватившая Лореней, совсем не наталкивала на положительные мысли. Да и вообще какие-либо мысли, кроме какой-то молчаливой, сравнимой с апатией отстраненности, горечи, желания закрыть лицо руками, глубоко вздохнуть и убежать отсюда прочь. Особенно это терзало душу одинокой целительницы, уже повидавшей собственными глазами последствия ужасной болезни. Другая земля, другая пандемия, другие люди. Те же проблемы. В прошлый раз, к слову, разъяренные граждане потребовали головы академической колдуньи за то, что она в кои-то веки бессильна, но ей удалось спастись бегством, теперь же... Наверняка все будет сложнее. Потому что она даже примерно понятия не имеет с чем имеет дело.

Вложив чуть больше энергии в едва-заметный, золотистый щит, ставший ее второй кожей на время пребывания в зараженном городе, колдунья подвела коня в стойло, кое-как, выдав свое скудное физическое развитие, сползла с него, отряхнула одежду, накинула на голову тканевый темный капюшон, кинула конюху золотой рейн и неспешно направилась прочь, размышляя, с чего было бы лучше начать. На самом деле она прибыла по объявлению какого-то местного, в котором говорилось о симптомах заболевания и том, что заболел его собственный сын и он сам... Почему-то Анне показалось, что ей там лучше не появляться. Просто потому что путь в Лореней занял чуть больше времени, чем должен был. Даже думать об этом всем не хотелось, глядя на развешенные по окнам роскошных домов изначально белые, но посеревшие от времени гобелены и простыни.
Сухой ветер гулял по вымершим улицам. Не смотря на близость к набережной и солоноватый, приятный запах воды, Анна не чувствовала себя «в своей тарелке»; несколько растерянной и испуганной, скорее. И еще бы! Ехала исцелять нескольких прокаженных, приехала, а тут... А тут второй Грес, мать его.
Облокотившись на каменные перила мостовой, женщина устремила спокойный, удивительно равнозначный, для мечущихся в голове мыслей, взгляд карих глаз в воду. Нужно что-то делать. Нельзя. Нельзя просто уходить! Нельзя оставлять людей перед беснующейся на узких мостовых Вопиющей. Это против всего того, чему учит Имир. Сотни стонущих, кричащих голосов просят помощи не раскрывая бледных уст, и она, - та, кто может хотя бы попытаться помочь, посмела подумать о том, чтобы уйти!
Анна сжала зубы и нахмурилась, поджав пухлые губы. В голове стал назревать план. Или что-то отдаленно оный напоминающее. Требовалось найти кого-то, кто не боится расхаживать по улицам во время пандемии, и расспросить его обо всем. Нельзя начинать действовать без информации, но одно гостья разрывающегося от болезни города знала точно, - эта болезнь — иллюзия. Могущественная. Самая могущественная из тех, какие ей приходилось видеть. Но не магическая. Скорее, иллюзия глобальная, скрывающая истинные намерения того, кто принес смерть в некогда прекрасный город за массовым геноцидом.

Осталось найти того, кто это устроил... Но зачем?
Ведь вряд ли он поделится лекарством.

Отредактировано Анна Лайтуотер (16-07-2016 17:38:49)

+3

5

ОФФ

Введём две параллельные ветки очереди: Гилиан и "дель Нери" в одной, светлые - в другой. Когда сойдёмся в происходящих событиях, тогда сведём очереди в одну.

  – Это хорошая новость, Ваша Светлость, – лицо сеньора дель Нери не давало понять, что сообщение юного герцога для него – новость. Однако в голосе мужчины прозвучало удовлетворение. Знал он о делах своего любимца или нет, но дела эти определённо одобрял. Конечно, роспуск Совета был той вещью, которая не могла не вызвать пересуды и рост неодобрения к новому герцогу, тем более если учесть, что это случится в первый же день его правления. Но советник, кажется, вполне справедливо полагал, что в нынешней ситуации переход к абсолютизму более чем нужен городу. Ведь без излишних проволочек гораздо легче принимать решения в кризисной ситуации. Однако дальше эту тему ни дель Нери, ни Его Светлость развивать не стали, и после небольшой паузы разговор пошёл по другому руслу.
  Достаточно давно знал мужчина своего собеседника и его уверенность в собственной исключительности. По правде говоря, значительную часть этой уверенности в младшем Малтервейсе советник привил собственными руками, во время их разговоров о государстве и магии. И потому сейчас, слыша размышления о том, может ли быть правитель волшебником, советник остался безучастным. Он не сомневался, что юноша и сам в самом скором времени вспомнит множество примеров, когда могущественные маги правили странами, и с лёгкостью уговорит самого себя. Уж что-что, а в том, что от могущества и власти Гилиан Малтервейс не откажется, сеньор дель Нери был уверен. А что, как не могущество и власть, даёт людям магия?
  Ответа не последовало, и герцог увёл разговор в сторону. Ручей неподалёку от города – советник припоминал что-то такое на картах. Лоренея была сплошь окружена водными каналами, искусственными и естественными, но тот, о котором говорил герцог, был одним из крупнейших и, возможно, его действительно пока ещё не постигла судьба меньших собратьев. Но даже если это так, и в эту удивительную засуху ручей всё ещё достаточно полноводен, то в том, что он может спасти Лоренею, дель Нери сильно сомневался. Пускай тех вод будет достаточно для того, чтобы хотя бы уберечь город на некоторое время, но как только дамба будет разрушена и ручей соединится с потоками самой Лоренеи – он тут же станет таким же грязным и чумным и, самое главное, солёным, как и большая часть каналов в приморском городе.
  Спасительным то место можно будет назвать только если сначала установить постоянный доступ к ручью, без разрушения дамбы и смешения вод, но, как верно заметил Его Светлость, лесные пожары делали путь вглубь леса очень проблематичным, практически невозможным. И эти свои соображения советник в краткой и лаконичной форме сообщил своему собеседнику, а в конце своей речи добавил:
  – Вы собираетесь отвести пламя от отряда своей Силой, Ваша Светлость? Что ж, возможно, тогда Вам как раз удастся показать своему народу, что у волшебника гораздо больше шансов привести город к спасению, чем у простого человека
  Эти слова дель Нери, конечно, не были лишены доли смысла, однако то существо, что скрывалось за его обликом, было уверено: если поход и состоится, то не увенчается планируемым успехом, а люди скорее отстранятся от колдуна, укрощающего пламя, нежели доверятся ему. Об этом уж Кросис позаботится…
  За разговором двое дошли до крыльца особняка Малтервейс, и медленно поднялись по его ступеням. Тон советника оставался всё таким же ровным, а на лбу не прибавилось ни капли пота:
  – Однако, господин, прошу Вас. Если Вы всё же твёрдо уверены осуществить свой план, то будьте осторожны… Лоренея не может остаться без правителя. Ваша сестра, Персея, ещё слишком мала и наивна для правления, и если с Вами что-то случится, то впервые за всю историю Лоренея останется без Малтервейса у руля. Не хочу даже думать, к чему это может привести.
  Упоминание сестры было сделано дель Нери неслучайно. Советник догадывался, чем и насколько Гилиан привязан к Персее, и тем упоминанием создал искусственную паузу, благодаря которой затем смог перейти к совершенно другой теме.
  – Есть одна плохая новость, Ваша Светлость, по моей сфере… – И далее последовало короткое изложение фактов, которые теперь, как новому правителю, герцогу предстояло узнать.
  По приказу отца Гилиана сеньор дель Нери с оставшимися в городе лояльными правительству волшебниками проводили осмотр чумных трупов. Втайне от горожан, само собой. Первоначальное утверждение о немагической природе болезни подтвердилось. Однако теперь открылись и другие аспекты. Некоторые из тел оказались слабо подвержены разложению, и несли в себе заметные частицы чёрных чар. Может быть, чума и пришла в город с кораблей, но достичь нынешних размеров ей определённо помогли. Некромант, возможно несколько некромантов. Дель Нери и его подчинённые уже начали поиски, и точно убедились, что у зарегистрированных лоренийских практиков любых видов магии ничего компрометирующего не обнаружено. Должно быть, нечестивцы ранее никогда не объявляли о себе в местном круге волшебников, или прибыли издалека. Так или иначе, но скрывались они очень хорошо.
  – В заключение: на текущий момент мы делаем всё, что возможно. Но пока что мы не могли проводить поиски более тщательно и открыто. Ваш отец убедительно просил не волновать горожан ещё сильней. Вы понимаете, почему.   

http://s6.uploads.ru/NfoQ4.png
Витале дель Нери

+2

6

Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

Которая дорога привела мага в Лоренею? То ли та, извилистая, похожая больше на тропку, и тебе навстречу не попадаются даже насекомые? То ли широкий тракт, по которому едешь в полном одиночестве от самого Карида и ужасаешься тому, что ни мир будто вымер. Ни единой живой души. Наверное, потому Гордиана и повела судьба именно в Лоренею. Говорят, там чума свирепствует. А он не лекарь, не целитель. Знает травы, знает, как зельем отпоить раненого, как бинты перевязать. Но что делать там магу, если помочь простым людям, изнывающим от болезни, он не в состоянии?
"Хотя бы попытаюсь выяснить причину. И если это действительно чума, то нужно делать что-то, чтобы предупредить ее распространение. Зараза эта может быть настолько въедливой, что не избавиться от нее годами, а то и десятилетиями", - он еще помнил рассказы своего отца, тот был как раз таки целителем, храмовым жрецом богини Йол, богини-целительницы. И по тем рассказам можно было книги ужасов писать, ибо много смертей и мучений повидал Вэйл-старший. Он не чурался этого, видя своей судьбой помощь больным и обездоленным. Гордиан же пошел иным путем. Хотя отец не одобрял его убеждений, наследник предпочитал выжигать заразу, нежели исцелять ее. И как бы цинично это ни звучало, но Гордиан допускал возможность того, что тех, к кому богиня Йол будет жестока и кого не повелит исцелить, придется сжечь живьем.
Не сказать бы, что такой вариант радовал мужчину. Он ехал верхом на своем черном, без единого светлого пятнышка, жеребце. Ехал в глубокой задумчивости, убеждая себя в святой необходимости поступать так, как полезно было бы для остального мира. Погубить сотню жизней, но спасти миллионы - разве тут станешь колебаться? Но почему-то Гордиан сомневался, и пальцы его, крепко сжимавшие поводья, белели, когда он с силой стискивал их, подверженный своим безрадостным мыслям.

Город встретил его заколоченными черными окнами, пустынными улицами. Должно быть где-то в глубине, в кварталах, где обретают те, кто побогаче, остались жители. А вот бедняки, коим нечем было оплачивать лечение, умирали или убегали. Крысы огромные, как откормленные кошки, шныряли по улицам. И настолько наглыми они были, что не боялись даже всадника на лошади и прыгали под копыта. Хорошо, что конь был не из пугливых и не дергался от подобной гадости, перешмыгивающей дорогу туда-сюда.
Цокот копыт отдавался гулким эхом от стен пустых домов.
- Тут и впрямь почувствуешь себя как-то жутко, будто смотришь в лицо самой костлявой, - едва шевеля губами, проговорил своему коню Гордиан. Как-то было спокойнее слышать свой собственный голос. Будто в городе остался еще кто живой, и вот же он, говорит, его голос должен разнестись по этим тихим безлюдным улицам и оживить их.
Гордиан натянул на нижнюю часть лица шарф, так что только глаза и были видны, голову же покрывал капюшон. Посох был закреплен за спиной.
На одной из улочек маг натянул поводья, останавливаясь. Труп, лежавший за кучей мусора и прислонившийся спиной к стене здания, можно было бы и не заметить вовсе, если бы две жирные крысы не сцепились друг с другом, сражаясь за эту сомнительной аппетитности еду. Не мог проехать теперь мужчина мимо. Бросить тело... Он спешился, перехватив посох в левую руку, и приблизился на несколько шагов. Короткое заклинание - и две крысы с подпаленными хвостами и писком скрылись в разных углах. Гордиан подошел еще ближе, но слишком уж сокращать расстояние до трупа не рискнул. Огромные нарывы, кое-где вздернутые зубами крыс, уже черные некротизированные пятна, и еще это лицо с перекошенной страдальческой гримасой... Бедняга умер, по всей видимости, пару дней назад. Да и запах стоял соответствующий.

Когда Гордиан снова взобрался в седло, чтобы продолжить свой путь, кучи мусора и труп пылали огнем. Вот так, по мнению мага, стоило выжигать заразу. Но он не замечал, что из некоторых окон, из темноты домов, казавшихся безжизненными, за ним следят чьи-то взгляды. Мужчина свернул на очередном перекрестке и остановился, увидев первое живое существо в этом городе. Девушка стояла, опустив голову и глядя на воду, упираясь локтями в перила.
- Прошу прощения, - обратился к ней маг, впрочем, не рискуя приближаться, мало ли, вдруг она тоже больна и заразна, - подскажите, как добраться к дому правителя.

+3

7

Офф

Просто к сведению. Человек, тело которого нашёл Гордиан, скончался от чего угодно, только не от эпидемии. Ставлю на сифилис.) А симптомы нашей заразы и поведение тела после смерти описаны выше.
Население города в основном человеческое, но есть и нелюди, которые, к слову, не болеют.
И ещё, произношение, конечно, может быть разное, но всё-таки Лоренея – она моя – женский род.

Гилиан
Недовольно поджав губы, Гилиан дослушал советника. Тот, как всегда, нашёл в плане самое слабое место и ткнул его туда носом. Наследнику нельзя было рисковать собой. Сейчас это было очень кстати, ведь так удобно, когда потребности государства совпадают с желаниями правителя. К тому же, новоявленный владыка понятия не имел, что засуха сделала с рекой, и узнать об этом не имелось ни малейшей возможности. Впрочем, главным во всей этой затее была не вода, хотя она, конечно, пришлась бы очень кстати, но важнее был сам поступок. Народ должен знать, что герцог не сидит, сложа руки, и когда свалившиеся на них невзгоды завершаться, можно будет смело объявить это своей заслугой. Но теперь советник подсказал ему и другую возможность, не связанную с таким неоправданным риском.
Дель Нери одновременно вызывал в Гилиаге уважение и раздражение, то самое, которое возникало всякий раз, когда собеседник был прав, а он ошибался, и не оставалось способов доказать обратное. Молодой человек очень немногим прощал такое отношение, но советник был из числа тех, кому по должности полагалось говорить правителю правду, какой бы она не была, и отсюда брало свои истоки уважение к нему, ведь на самом деле далеко не каждый способен на подобное, и наследник это прекрасно понимал. В какой-то мере, Гилиан нашёл в нём то, чего лишил его отец, внимание, мудрый совет и непоколебимую уверенность в себе, которой он и сам хотел обладать, и иметь перед глазами достойный пример было без сомнения полезно.
- Вы принесли мне добрую весть, советник. Первую за долгое время. Лекари не в силах совладать с заразой и если причина в том, что она поддерживается чьими-то руками, то необходимо немедленно обрубить их. Даже если это не так и кто-то просто решил воспользоваться нашим бедственным положением, всё равно нам следует позаботиться о безопасности города. Нынче же вечером у Вас будут для того все полномочия, - Гилиан помедлил, взвешивая все за и против, и продолжил твёрдо, хоть и не слишком охотно: - Тем не менее, вода нам необходима в любом случае, и я намерен завтра же заняться этим, но прежде чем собирать рабочих, пожалуй, нужно будет разведать обстановку, - и, как ни крути, делать это придётся самому.
Но это завтра, сегодня же его ждало самое важное событие в жизни, то для чего он был рождён и избран судьбой, хотя этой своенравной дурной девке и пришлось наподдать сапогом, чтобы заставить двигаться в нужном направлении. И это переполняло Гилиана ещё большей гордостью, ведь теперь в его власти была не только Лоренея, но и сам божественный промысел. И пусть по этому поводу не устроят пышного празднества, как при его отце, Гилиана это беспокоило мало, единственным человеком, с которым он хотел бы разделить свой триумф, была сестра. Бедная маленькая Персея, на которую в столь юном возрасте обрушилось так много горя, но ничего, жизнь продолжалась и со временем всё забудется, она вновь будет улыбаться, а через пару тройку лет затмит собой первых городских красавиц.
Кивнув на прощание советнику, Гилиан направился к себе. Ему нужно было подготовиться, а обсудить детали они могли уже после церемонии.
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

+2

8

http://s7.uploads.ru/R3ML1.png

  Дель Нери, ответив на кивок новоявленного герцога и проследив взглядом за Его удаляющейся Светлостью, отправился в противоположную сторону улицы, в ратушу, намереваясь завершить несколько дел. До самого позднего вечера, очевидно, сегодня ничем действительно полезным заняться было невозможно. Впрочем, дель Нери и не торопился. Пока что всё шло своим чередом, где-то чуть-чуть быстрее, чем планировалось, а где-то немного провисая – но, в целом, форсировать события пока нужды не было. На новый виток своего упадка Лорения ступит уже завтра, и к концу месяца, должно быть, этот виток уже завершит, и придёт пора кульминационной части этого большого представления во славу самой Смерти.
  Мужчина, поднимаясь по ступеням на пятый этаж и входя в просторный холл, позволил себе улыбнуться. Даже такому человеку, как он, иногда следовало проявлять хоть тень человеческих эмоций на своём лице. В этом пустом зале и тихие шаги советника несли с собой шуршащее эхо. Пол и стены из мрамора прекрасных оттенков, изящный орнамент на белом сияющем потолке – забавно, что этой площадке, на которую выходила лестница, так и не нашли применения. Там, в коридорах, ведущих отсюда, на стенах хоть висели портреты с пейзажами, но здесь только лишь пустота и одинокие светильники, завершающие перила. И, как ни странно, дель Нери что-то находил в этом месте, и если не был занят своими непосредственными обязанностями, то его часто можно было встретить в полумраке этой комнаты, рассматривающего одному ему видимые картины в разводах мрамора.
  Но вот на лестнице послышались чьи-то шаги, и советник обернулся. Он отчего-то не сомневался, что это идут именно к нему. И действительно, стоило поднимавшемуся завершить последний пролёт и увидеть советника, как его хмурое лицо просветлело:
  – Витале! Я вас повсюду ищу!
  Советник вежливо кивнул и сделал пару шагов навстречу мужчине. Этот человек был ещё очень молод, и дель Нери даже не был уверен, что ему уже исполнилось хотя бы тридцать лет. Но в сложившейся ситуации, когда странная болезнь не щадила и людей, занимавших высокое положение, молодость человека на посту начальника городской стражи нисколько не удивляла: все, кто были старше и званием, и возрастом, просто не дожили до сегодняшнего дня. Киро Соро, так звали неожиданного собеседника Витале дель Нери. Забавное имя, излишне простодушная внешность, открытая эмоциональность – и всё же советнику нравился этот мужчина, не в последнюю очередь за его качества и навыки. Киро в ответ, кажется, отчего-то боготворил Витале.
  – Для вас новости. Вы не заняты?
  – Нисколько. Рассказывайте, Киро, – советник сделал приглашающий жест в сторону коридора, и двое вышли из пустого зала, беседуя о новостях, касавшихся одновременно и магии, и безопасности города. Для Витале дель Нери было даже несколько забавным, насколько хорошо он сошёлся с человеком, который должен был охранять Лоренею от всего плохого. Разум Киро даже не пришлось особо сильно изменять, достаточно было лишь только подтолкнуть, чтобы начальник стражи стал для дель Нери близким товарищем.
  Шаг двух мужчин был неспешным. Как раз таким, чтобы Киро успел рассказать всё, что следовало, к тому моменту, как они подошли к двери рабочих апартаментов советника по магическим делам. Сегодняшний день был богат на события. Городское управление уже привыкло, что сейчас Лорению лишь покидают, а не стремятся её посетить. А тут вот такое дело: двое волшебников в один день, всего лишь с небольшим перерывом во времени прибытия. Это действительно могло насторожить. Особенно с учётом того, что оба волшебника были людьми, а значит, имели перед собой какую-то важную цель, раз не побоялись окунуться туда, где люди умирали десятками вне зависимости от их талантов и предназначения. Но чем-то из ряда вон выходящим это всё же не было.
  – Либо они безумцы, либо вы не зря тревожитесь, Киро... – Пробормотал советник, отпирая комнату, но не приглашая войти, – Однако пока мы не узнаем точно, нет серьёзных причин для того, чтобы верить вашему предчувствию. Давайте сделаем так. Не навязывайтесь, не тратьте лишних ресурсов, но по возможности приставьте кого-нибудь наблюдать... К правителю, если вдруг кто-то из двоих решит наведаться к Его Светлости, не подпускайте. Найдите повод. Впрочем, вы и сами всё знаете, Киро, не в первый день на службе. Всего хорошего.
  В одиночестве войдя в комнату, дель Нери первым делом подошёл к окну. Прямо перед ним лежали в основном одноэтажные постройки, и открывался хороший вид на город. Совершенно вымершие пыльные улицы. В канале блестела вода, но вода эта была солёной и ядовитой – сплошная насмешка. Город умирал, и эта фраза становилась уже чем-то настолько затасканным и вульгарным, что её старались не произносить.
  Мужчина отошёл, обходя стол, небрежно проводя пальцем по столешнице, и сел в мягкое кресло, откинувшись на спинку и прикрыв глаза. Новость Киро им уже забылась. Он в ней действительно не видел ничего критично важного, дав стандартные рекомендации и не понимая, с чего бы начальника стражи это так сильно озаботило. Сейчас дель Нери погрузился мыслями в куда более важные проблемы. Его ментальный посыл отправился в город, стремясь найти кого-нибудь из тех людей, с кем у него уже давно был установлен прочный контакт. Дель Нери искал некромантов, виновных в происходившем. И как только один из них был найден, магический «щуп» превратился в поток мыслей:
  – Завтрашним вечером мы соберёмся вновь... У прежнего места... До того времени давно посеянные семена раздора надо потревожить... Они уж взросли. Пора цвести им... Клинки скрестить надо между людьми и нелюдями... Между колдунами и никчёмными... Волшебство виновно в бедах Лорении. И прочие расы бедам этим радуются...
  Действительно, когда несчастья рушатся на людей, не давая им ни малейшей передышки, люди, и так не блещущие добротой, становятся особенно озлобленными. В Лоренее уже давно редко какая ночь обходилась без того, чтобы где-нибудь не вспыхивал факел пожара, не слышались звуки погрома. Городская стража уже не могла уследить за каждым уголком большого города, но худо-бедно ей всё же удавалось поддерживать порядок. Пока. Мародёрство и соседские конфликты подавить было ещё возможно, но что станет, когда город начнёт волноваться в более крупных масштабах? Что если группу людей объединит какая-нибудь агрессивная цель? Например, нежелание больше терпеть этих чистеньких и здоровеньких ослоухих ублюдков. Тех здесь, конечно, оставалось мало, но и этих вполне было достаточно для того, чтобы разгорелся нешуточный конфликт. Подсыпь только пороху, да чиркни спичкой.

http://s6.uploads.ru/NfoQ4.png
Витале дель Нери

+3

9

Анна глубоко вздохнула и взглянула вниз, в воду обширного городского канала. Под звон костяных колокольчиков, в последний путь отправился незнакомец. В знатной одежде. Бледен. С умиротворенным, белесым, практически белоснежным лицом. Щеками, сморщенным от старости лбом. С виду и не скажешь, что он погиб в костлявых пальцах Вопиющей. Но грудь его не двигалась, а жизненная аура не колебалась в привычном ритме, приятно грея кожу ладоней и кончики пальцев той, что связана с Господом. Словно он... Просто лег вздремнуть где-то вверху, в начале течения, и не проснулся, просто не желая видеть несовершенство мира.
Течение снесло бездыханное тело к противоположному берегу канала. На нем, лишь заметив тело, в воду кто-то бросился, - кто, Анна не видела, - по каналу могли свободно ходить галеоны, настолько он был велик. Но заунывные, агонизирующие, западающие острым колом прямо в сердце колдуньи, причитания этого кого-то, кажется, разносились по всему кварталу умирающего города.

Из вязких мыслей, словно калеными щипцами, Анну вырвал незнакомый мужской голос, в сторону которого кареглазая колдунья, с играющей на лице всеми красками безразличия, апатией, поспешила повернуться:
- Прошу прощения. Подскажите, как добраться к дому правителя.
Колдунья покивала головой. Едва-заметно, культурно, то ли соглашаясь со своими мыслями, то ли приветствуя незнакомца, осмелившегося подойти к ней в сей заразный час.
- Правителя? - Она усмехнулась, но тут же вернула лицу спокойствие. Взглянула в серо-голубую воду канала и вновь вздохнула. - Громко закричи. Прыгни в воду. И уже через минуту ты встретишься с тем, кто правит этими землями.
«Громко закричи и прыгни в воду». У Софии была веселая опекунша, которая охотно делилась с дочерью рецептами быстрых и безболезненных самоубийств. Она надеялась, что ее подопечной никогда не понадобится сия простая формула, но, наверное... Она сильно заблуждалась.
- Или ты говоришь о короне? - Не меняя позы, Анна перевела взгляд на незнакомца. Мужчина средних лет. С длинными волосами. И явно не попрошайка. Но и не из этих земель, раз спрашивает дорогу у той, которую любой из жителей Лоренеи легко бы определил как чужеземку. - Ты опоздал. Мы опоздали. Корона здесь больше не имеет власти.
Колдунья лениво потянулась и облокотилась на перила локтями. И на сей раз спиной, повернувшись к интересному, но слишком смелому для своего внешнего вида незнакомцу.
- Я — Анна, - спокойно представилась женщина и сдержанно улыбнулась, насколько ей позволяло состояние ее души, с каждым мгновением погребаемой под весом мертвых тел все глубже в сомнениях. - И я не больна. А потому и не мне тебе угрожать. Но когда ты заразишься будет уже слишком поздно. Раз уж ты не из местных, то можешь просто направляться в противоположном отсюда направлении. Не разнести заразу — это лучшее, что мы можем сделать для всего мира.

+3

10

Гилиан
Куцые остатки Городского Совета собирались долго и мучительно. Надо было видеть лица троих оставшихся его членов, когда секретарь принёс весть о том, что болезнь прибрала ещё одного из них. Последнего, пятого, ждали почти до заката. Гилиан знал, что тот тоже не явится, но позволил это, ничем себя не выдав и лишь иногда в мелочах проявляя приличествующее случаю неудовольствие. В конце концов, это был долгий и тяжёлый день и никому даже в голову не могло прийти, что без пяти минут герцог сетует на своего нерадивого подданного не за задержку, а за то, что он умудрился сдохнуть в каком-то укромном месте и его до сих пор не смогли отыскать.
Укутывающий Лоренею дымный саван приобретал всё больше жёлтых и оранжевых оттенков, день подходил к концу, а купцы всё тянули с принятием решения. Слыханное ли дело, вольный когда-то город теперь будет управляться одной рукой. По-отдельности все, вроде бы, понимали, что так будет лучше, но брать на себя ответственность никто не желал. Мол, их и без того осталось мало и решение необходимо принимать сообща. Гилиону надоело смотреть на эти потные рожи и, поняв, что едва ли удастся добиться сегодня хоть чего-то путного, он распустил Совет и дал им времени до утра, про себя назначив этот срок крайним. После, хотят они того или нет, у Лоренеи будет правитель.
Наследник сделался раздражителен и скор на расправу. Он почти не ел и не спал, опасаясь, что подданные могут обойтись с господином так же, как он обходился с ними. Это не лучшим образом отразилось на характере молодого человека и, чем дольше тянулось ожидание, тем нетерпеливее он становился. Гилиан понимал, что власть не даётся просто так и отдохнуть ему не дадут даже после соблюдения всех формальностей. Он был готов к этому, но не к ожиданию и желал видеть результаты своих трудов немедленно.
***
А в то же самое время в пустующий ныне великолепный лоренейский порт вошло неприметное потрёпанное судёнышко. Латаные-перелатаные паруса и многократно чиненые снасти говорили о том, что кораблик не раз и не два побывал в переделках, которые, похоже, сам и затевал, ведь нападать на него было ни к чему, ни один торговец не доверит ценный груз такой скорлупке. На этот раз "Бекас" привёз только двух пассажиров, некоего знатного сеньора и его слугу, за что капитан запросил кругленькую сумму, но господин оказался на удивление щедрым. Впрочем, с его-то точки зрения, в этом как раз ничего удивительного не было, во-первых, потому что добираться в окружённый лесными пожарами город по морю было всё-таки безопаснее, а во-вторых, потому что это был единственный корабль, владелец которого подписался бы на подобную авантюру.
Фердинанд Амбер и его слуга Самир сошли на берег и направились прямиком к особняку семейства Малтервейс. Прежде он бывал там частым гостем, навещая свою кузину Лиру Малтервейс урождённую Амбер, не раз виделся и со своим двоюродным племянником Гилианом, унаследовавшим по линии матери их семейный дар, огненную магию, у мужчин проявляющийся через поколение. Но если Гилиан ещё только учился управлять стихией, то его дядюшка, будучи втрое старше, достиг в этом куда больших успехов. Теперь он прибыл почтить память безвременно ушедшей Лиры, которую помнил ещё девочкой, требующей показать волшебные огоньки, о том, что подобная участь постигла также её супруга и старших отпрысков, ему пока не было известно.
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

Детали

Чую, жопку моего маленького стервеца спасать никто не собирается, как собственно и жителей Лоренеи. За сим к нам приехал дядюшка. Спасти не спасёт, но выпороть поможет.

Фердинанд Амбер

http://altfast.ru/wp-content/uploads/2010/07/1278848030_200.jpg

Одно лицо с племянником, только старше. Про магию сказала уже. Эдакий слёт огненных магов получается.
Картинку Самира лень искать, да и не так он важен. В общих чертах, смуглый кареглазый шатен, возраст ближе к тридцати, одет на восточный манер.

+2

11

Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

оффтоп

Вообще у меня не написано, что мужик помер от чумы, но честно признаюсь, я провтыкал тот момент, где описывались симптомы ^^ Но т.к. не указано, что Гордиан нашел именно чумной труп, то править не буду) Насчет женского рода города эээ ну ок)) Подправимся)

Не желая подъезжать к незнакомке ближе, чем то требуется для достаточно громкого разговора, маг остановился в ожидании ответа на свой вопрос. Он не совсем понимал, отчего девушка, которая выглядела вполне себе здоровой и не подверженной каким-либо проявлениям эпидемии, так спокойно сейчас стоит посреди умирающего города, глядит на воду и... о чем она там думает? Размышляет о смысле жизни и скоротечности бытия? Гордиан пока не знал, что и думать. Она выглядела какой-то удрученно-обреченной что ли. Быть может, потеряла всех своих близких и друзей, что теперь ей нет дела до того, куда ведут ее ноги? Быть может, решила покончить с собой? Ее взгляд был направлен на мутную воду, наверняка уже тоже зараженную. А может, эта девушка попросту не знает, что ей делать и куда бежать от заразы? Маг уже колебался, стоит ли расспрашивать об этом в дополнение к тому, о чем уже спросил.
- Сколько удрученности я слышу в вашем голосе, - отозвался он, а затем добавил, - да, правителя. Корону. И отчего вы говорите, что мы опоздали?
"Мы?" - первоначально хотелось спросить, зачем громко кричать перед тем, как прыгать в воду. Зачем тревожить устоявшуюся жуткую тишину, обуявшую эти кварталы? Да и разве крик хоть чем-нибудь поможет? Он растревожит чумного короля?
Гордиан был удивлен. Она, выходит, тоже искала того, кто мог бы помочь? Или того, кому могла бы помочь сама... А может, и не искала никого, а сама бродит здесь в поисках наживы. Маг прислушивался к своим ощущениям, пристально глядел на женскую фигурку, предполагая, что в этом городе, поглощенном болезнью и безумием, случиться может всякое. Потому-то он, наверное, не спешил выбираться из седла. И его черный конь фыркал и не желал приближаться к мосту, на котором стояла незнакомка, даже на пару метров. Впрочем, Гордиан разделял его нежелание. Канал с этими не внушающими доверия водами вызывал отвращение. Где-то там, дальше, он сливает свое содержимое в ров, а оттуда заразные грязные помои летят дальше, оскверняя землю.
Странное поведение встреченной горожанки все же вызывало определенного рода подозрения. Быть может, она и не больна, как сама утверждала - следов скверны Гордиан на ней не видел на первый взгляд, - но нельзя отбрасывать вероятность того, что события в городе, многочисленные смерти, хаос, а затем и опустение никак не отразились на ее психике. Маг уже сталкивался с таким сценарием, когда человек терял всех своих близких, свое окружение и впадал в такое отчаяние, что всё вокруг уже не казалось ему важным. В таком состоянии он был способен на самые безрассудные поступки, и форменное безумие овладевало его разумом.
Странность же поведения этой девушки заключалось в том, что она повернулась к мужчине спиной и так продолжала разговор. Может, это какие-то особые правила этикета Лоренеи? Гордиан не был в этих местах ранее, так что...
- Я не заражусь, - с ироничной уверенностью отозвался он. Были ли на то у него какие-то основания? Кто знает. - И позвольте мне самому решать, когда покидать город. Я прибыл сюда, зная, что здесь происходит, поэтому не считайте, что меня занесло в Лоренею случайным ветром. Не случайным, - и помолчав пару минут, будто размышляя, уезжать или нет, встретит он в городе хоть еще одну живую душу или нет, маг назвался сам - того вроде как требовали правила приличия, раз уж девушка произнесла свое имя - Анна, - Гордиан Вэйл, - снова несколько молчаливых вдохов-выдохов. - Скажите же, почему вы сами не покинете город, раз тут так уж всё плохо и раз вы не больны и ваш побег не обернется разнесением заразы по миру?

+2

12

- Прислушайся к течению воды, Гордиан Вэйл. К умолкающему, умоляющему эху десятков голосов тех, кто готовятся мирно уснуть в своих кроватях и не проснуться. Ты слышишь их? - Анна перевела неизменно-спокойный, безразличный взгляд карих глаз с собеседника на другую часть широкого канала, глубоко, терпеливо вздохнула и вновь обратилась к огненному чародею все тем же сдержанным, но в то же время выдающим ее скуку и печаль тоном:
- И я тоже. Тоже нет. Это место мертво.
Женщина лениво запрокинула голову, отчего длинные, длиной почти до талии шелковистые волосы заструились с широких каменных перил, на которые и облокотилась странница. На несколько мгновений она замерла как фарфоровая бледная статуя. И горько усмехнулась, взглянув Гордиану прямо в глаза.
- Ты чувствуешь? Даже ветра нет. Город мертв даже в Силе и самом Плетении. Хочешь знать, почему я здесь? - Она отпрянула от перил полный рост и чуть плотнее накинула на плечи длинный тканевый плащ. Пышные формы, выставленные буквально на показ открытой жилеткой в ее предыдущей позе колдунья сочла неприемлемым, увы, в общем творящемся хаосе заметив это не сразу, - не смотря на ситуацию, перед почти незнакомым мужчиной следовало бы держаться в чуть более сдержанном положении.
- Я... «Некромант в обратную сторону». Перекатываюсь и несу жизнь. Даже не спрашивай что это значит. Это как быть Темной колдуньей сил Света. Которую притягивают умершие на всех Планах Бытия места. И при этом перекатываться. Сложно объяснить тому, кто предпочитает перемещаться на двух ногах.
На мгновение Анна стала серьезной. Задумалась. Изогнула бровь, словно ее собеседник спросил у нее только что что-то очевидное, известное даже ребенку. Задумчиво огляделась. И вновь вернула лицу спокойное, безразличное выражение.
- Прости мою болтливость. Считай мое присутствие здесь актом чистого альтруизма по отношению к умершему городу.
Неспешным движением женщина нагнулась к мостовой, подняла свою походную сумку с изображением ночного и дневного светил, перекинула ремень через плечо и шею прямо поверх плаща.
- У меня есть нужные адреса, - решив перейти к делу, чуть более собрано и сосредоточенно молвила Анна, весело улыбнувшись. - Пошли со мной, быть может? Найдем то чучело, которое навело на город порчу, накормим его пирожными и картоплей?

оффтоп

Жопку спасем, вот только как мы знаем, вопли "За Короля!" и пафосные въезды во дворец на белых конях ничем хорошим не заканчиваются)

Низя спешить, спешка - плоха!

Отредактировано Анна Лайтуотер (25-07-2016 07:15:20)

+3

13

  Этот день, впервые за множество своих собратьев, был насыщен событиями и тянулся действительно долго. Сеньор дель Нери уже даже привык к тому, что в последнее время важные события в Лоренее для него происходят лишь ночью, а потому именно этот день он и называл особенным, переходным. Но даже и ему пришла пора уходить, и до того еле ползущее обжигающее солнце перекатилось за грань заката и стремительно упало вниз, за горизонт.
  Сам Витале на заседании Городского Совета не присутствовал: права голоса он там всё равно не имел и иметь не стремился, а все новости мог узнать и после, не тратя много времени на пустую болтовню за огромным дубовым столом. Например, о том, что юному герцогу не удалось воплотить свой план в жизнь уже сегодня, дель Нери узнал от одного из тех самых городских советников, когда по окончании собрания, уже затемно, тот прибыл в ратушу. Но это не значило, что сеньор собирался вести длительные беседы с этим человеком, равно как и выслушивать его брюзжание по поводу того, что молодой наследник не понимает своих прав, не ценит традиции и вообще ведёт себя странно. Для дель Нери Городской Совет, существующий свой последний день, уже утратил всякий интерес и смысл. Как и планировалось. И пускай Гилиан решил эту проблему резко и грубовато, но всё же решил. Как долго проживут оставшиеся в живых советники Витале не знал, но если Его Светлость решит не доводить начатое до конца, то рано или поздно их всё равно достанет болезнь, голод и жажда. Отработанный материал.
  Вообще, это очевидно, но многим начинающим деловодам всё же отчего-то приходится объяснять: ратуша - как раз то место, в котором можно узнать практически обо всём, что происходит в городе. Следует только лишь обозначить свой интерес в нужное время и для нужного круга лиц. Так, сеньору дель Нери стало одному из первых известно о прибытии в Лоренею дяди Его Светлости, Фердинанда. В целом, конечно, появление этого человека, имеющего (или всё же ранее имевшего? пока что этого не узнать) достаточное влияние на семью Малтервейс было не самой приятной новостью, но не настолько уж плохой, чтобы заставить Витале пересматривать собственные планы. Разве что действительно забавным смотрелось столь активное прибытие в умирающий город разнообразных волшебников.
  В особняке герцога так с окончания похорон дель Нери сегодня и не появлялся, так что ни с Гилианом, ни с его дядей пока что не пересекался и особо этого-то и не желал пока. Он вполне справедливо считал, что если эта встреча кому-либо из них понадобится, то советника либо посетят самостоятельно, либо же передадут через посыльного, что желают видеть его у себя. Самому дель Нери обсуждать с Его Светлостью сейчас было решительно нечего. И официально в свои полномочия тому сегодня вступить не удалось, а потому обещанных утром решений он принять также пока что не имел права.
  А значит, следовало ждать завтрашнего дня. Ведь в том, что за эту ночь у Витале дель Нери появятся кое-какие «ценные» новости и предложения для своего господина, сам дель Нери ни капли не сомневался. По вполне понятным причинам.

http://s6.uploads.ru/NfoQ4.png
Витале дель Нери

+2

14

Гилиан
Раскалённые камни мостовой по-прежнему исходили жаром, но дневное пекло отступало и город постепенно просыпался. Зажглись фонари, на улицах послышались крики наёмных водовозов, стремившихся успеть сделать как можно больше ходок к источнику, пока окончательно не стемнело. Открывались двери увеселительных заведений, и пусть теперь за ними не звучала музыка, дабы не тревожить умерших, но живые всё ещё заглядывали пропустить стаканчик, чтоб смыть хмелем невесёлые думы, к тому же многие полагали, что он разгоняет кровь и бережёт от болезни.
Фердинанд Амбер шагал по улице, останавливался, расспрашивал усталых, порой сторонящихся его прохожих и поражался, до чего неумело зять распоряжался ресурсами города. Мужчины не слишком ладили, но Амбер всегда считал Ферро разумным человеком не просто так занимающим своё место, неужели гибель Лиры так подкосила его. Ведь в Лорене были и вода, и пища, пусть мало, но достаточно, чтобы худо-бедно продержаться до осени. Давно нужно было растрясти купцов, перераспределить запасы провизии, определив норму на день каждому жителю, организовать доставку воды, вывоз и захоронение тел, отправить рыбаков на промысел, да пусть хоть моллюсков на мелководье собирают, если сети пусты, собрать лекарей, не все же они вымерли. Быть может, вместе они справились бы с тем, с чем не в состоянии справится поодиночке и нашли бы лекарство. Да просто создать место, куда люди могли прийти со своими бедами и где могли бы получить помощь или хотя бы надежду.
Но вскоре Амбер узнал, что вовсе не потеря супруги так изменила старого герцога, а вездесущая болезнь, и теперь в семейной усыпальнице вместо одного усопшего придётся навестить четверых, и что подобное в Лоренее творилось повсеместно. Маг не изменился в лице, ничем не выдав своего душевного состояния, но Самир заметил, как выступили желваки на лице хозяина и отступил ему за спину. Он служил у этого господина уже более десяти лет и знал, что теперь следует меньше попадаться ему на глаза, но непременно оставаться рядом и выполнять любое его распоряжение особенно тщательно и расторопно. Фердинанд не срывал злобу на слугах и дело было вовсе не в страхе. Он ценил сообразительных, за что и держал подле себя Самира столько лет. За это, да ещё за молчаливость, которая порой столь же ценна, как толковая голова и умелые руки.
Маг отправил слугу найти транспорт, а сам остался стоять на перекрёстке улиц, разглядывая то редких прохожих, то трещины в каменном заборе усадьбы напротив. Ни того, ни другого он практически не видел. Амбер стоял и думал о том, с каким завидным постоянством чума выкашивает представителей знатных фамилий, и о том, что таких совпадений не бывает.
***
Разбитый и уставший, Гилиан затемно вернулся домой. Он держался прямо, но был бледен пуще прежнего, а во рту поселился отвратительный привкус, будто бы надкусил что-то гнилое. Больше всего ему сейчас хотелось всех разогнать, сесть на стул с высокой спинкой, который так любил отец, и просто подумать в тишине. Так он и собирался поступить, но по возвращении наткнулся на посеревшие, молчаливо-скорбные лица челяди. Гилиан уже в тот момент догадался, что произошло, но разум отказывался в это верить до тех пор, пока ему не сказали вслух, пока не повторили дважды, что его маленькая Персея, не выдержав духоты и тоски, прилегла отдохнут после похорон и теперь её никак не могли добудиться.
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

+2

15

Гордиан слушал эту девушку и пытался понять, то ли она действительно верит во всё, что говорит, то ли ее мысли путаются, смотаны в клубок, как разноцветные нитки, которые теперь уже не распутать. Наверняка это последствия заразы, которая охватила город. Наверняка она поражает не только тело, но и дух. И тут уже маг внутренне содрогнулся. Если с телесной болезнью можно бороться, выжигая ее огнем, как и любого, чьего тела коснется проклятая длань, то как же поступить с тем человеком, чей разум пошатнулся? Да и как ему не пошатнуться, сталкиваясь с таким количеством смертей? Может, еще и родных похоронить пришлось, а оттого безумие накатывает одна волна за другой. Гордиан, как никто другой, знал, что это такое и каково проваливаться в подобную черноту. И потому, глядя на Анну, слушая ее речи, он лишь крепче сжимал поводья, так что, казалось, даже перчатки побелели от натяжения кожи.
- Не слышу, - честно признал Гордиан. Но он, собственно, даже не прислушивался. Грустные, полные напускного трагизма речи не задевали чувственных струн души мага. Казалось, что он вовсе разучился сопереживать, с тех пор как... С некоторых неопределенных пор. Он мог сказать, что прибыл выжечь болезнь с корнем, выкорчевать ее из этого некогда прекрасного города, как сорняк, который прорастает сквозь цветочные клумбы и глушит все цветы. Смотреть, как Лоренея чахнет, было одновременно и больно, и безразлично.
- Прислушайся к своим ощущениям, если ты заговорила о плетениях Силы, - проговорил Гордиан. Он не был согласен, что даже в этом город мертв. Как раз наоборот. Он чувствовал, что всё здесь буквально пронизано чем-то непонятным. Сказать, что это чужеродная темная магия? Да вроде и не она... Или она, но настолько скрыта, что не разобраться. Мужчина был склонен считать, что эти его субъективные ощущения - результат многочисленных мучительных смертей, а когда такое происходит, что высвобождается сразу много негативной энергии, и оттого сильный маг может ощутить вот такие колебания...
Клубок разноцветных ниток.
Вслед за объяснениями Анны тень удивления скользнула по сосредоточенному лицу Гордиана. Мужчина глядел на горожанку, как будто она совершенно не понимала, о чем говорит, либо не могла доступно и нормально этого объяснить. И стоит ли переспрашивать? Все-таки Вэйл здесь не для того, чтобы с кем-то спорить или соглашаться, выясняя истину. Он здесь, чтобы устроить погребение черной чуме, покосившей добрую половину местного населения. И дай боги, чтоб эта гадость не распространилась, как пожар, дальше.
- Перекатываешься? - переспросил он с каменным лицом. С трудом сдержался, чтобы не бросить вслед какой-нибудь неуместный вопрос или комментарий. Всё же случаются странные знакомства. Где-либо и он, Гордиан, может показаться странным. А пока... быть может, присутствие Анны посодействует благоприятному исходу дела. Тем более что она говорит, что знает, куда идти.
- Картоплей? - опять недоуменно переспросил, чувствуя себе несколько не в своей тарелке. Но затем скупо улыбнулся, - хорошо, раз можешь провести. Пешком пойдешь? - предлагать разделить с ним седло на вороном жеребце Гордиан не стал. Пусть Анна уверяла, что не больна и не заразна, но маг знал тысячи примером, когда умалишенный утверждает, что здоров, а затем бросается на спину с ножом наперевес и рвет глотку неосторожному посетителю. Поэтому пусть уж лучше Анна посчитает его жадным всадником, не желающим нагружать лишним весом своего коня. - Ты что-нибудь знаешь о том, откуда взялась эта гадость? До меня дошли слухи, что вспыхнула болезнь так быстро, словно сухая солома от спички. И... я должен сказать, что здесь не только чтобы решить эту проблему, но и чтобы... выжечь ее. Трупы нужно сжигать, ибо они становятся источником заразы, которую разносят крысы и другие одичавшие голодные животные.
Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

+3

16

Неспешным шагом Анна пошла рядом с наездником. Она бы могла вернуться за лошадью в стойло, но... Она понимала, что если на нее решат напасть, то ей несдобровать. А в том, что те, кто устроил эту болезнь попытается устранить незваных гостей, колдунья не сомневалась. Не смотря на вечно-заплетающиеся мысли, язык, некую толику безумия в голове и странные слова в лексиконе, женщина все также сохраняла способность принимать правильные решения, руководствуясь логикой. Одним из которых сейчас являлась идея идти пешком.
- Лопни пузырь, но проказа не пройдет, - заметила Анна, спокойно взглянув на собеседника снизу вверх. - Только сам заразишься. Если не найти лекарство, сжигать можно сразу весь город... И не факт, что не именно этого добивается тот, кто создал эту чуму. А если он — призыватель или некромант?
Женщина перевела серьезный взор глубоких карих глаз на дорогу. В ее сердце зажегся огонек надежды. Огонек, тепло которого мешает ей вновь погрузиться в апатию и беспомощно опустить руки, смирившись с происходящим... А вернувшийся к жизни профессор магического искусства выглядит именно так.
- У меня не один десяток лет медицинской практики за спиной, - продолжила ведьма, степенно, изредка оглядываясь, шагая по мостовой. - Я участвовала в лечении Гресской чумы. И я прекрасно могу отличить искусственную болезнь от природной... Нет, постой-ка.

Ускорив шаг, Анна обогнала коня и деловито встала перед ним, уперев кулачонки в боки.
- Постой-постой, - на лице вдруг заиграла искренняя рассержанность и возмущение, смешанное с удивлением. И действительно, колдунья удивилась тому, как долго до нее доходила суть слов ее спутника. - Ты не можешь взять и начать... Сжигать живых людей! Я имею в виду... Они могут быть не мертвы, но в глубоком сне, или трансе. Учитывая то, что это — наверняка творение рук злого мастера, мы можем расколдовать пострадавших. Пробудить их. Нельзя начинать сжигать тела при том, что мы даже не знаем природы болезни. А если они восстанут в виде нежити, а? А, а? - Колдунья подошла к коню и уже собралась наставительно ткнуть его пальцем промеж глаз, как проштрафившегося ученика, но с горечью вспомнила, что спорит она с наездником, а до него, увы, не дотянуться, так что Гордиан удостоился лишь возмущенного наставляющего взгляда. - Вот и я о том же. Лучшее, что ты можешь сделать, чтобы избавить мир от этой заразы — это найти лекарство.
С этими словами женщина недовольно фыркнула, поправила плащ, натянула повыше на грудь тканевую тонкую жилетку и как ни в чем ни бывало продолжила путь.

Отредактировано Анна Лайтуотер (30-07-2016 09:14:52)

+2

17

Наверное, Гордиан был из тех людей, которые могли слушать чужую точку зрения, но продолжали придерживаться своей. Он прекрасно понимал, что Анна может быть чудесным лекарем, разбираться в травах и снадобьях, даже владеть светлой магией, чтобы благословением светлейшей богини исцелять прокаженных. Он не отрицал такого факта и не стал бы девушке мешать пробовать. Но сам он считал, что эта зараза не выкорчевывается с корнем травками и заклинаниями - лишь огнем. Не зря в древности трупы не закапывали в землю, а сжигали, считая, что лишь священное пламя может очистить и дух, и тело, а зола потом возвращается в землю. Туда, где ей и место. Должно быть, кто-то мог назвать Гордиана приверженцем старых методов, на что маг бы согласно кивал и добавлял, что эти старые методы еще никогда не подводили.
А Анна... Она, видимо, еще слишком молода.
Он промолчал, лишь в мыслях своих согласившись, что если не удастся выжечь заразу малыми усилиями, то придется применять крупногабаритные, и тогда эдакая ирония девушки про "выжечь город" обретала новый смысл. Гордиан не отбрасывал даже такого факта и не видел в том ничего предосудительного. Когда есть огромный шанс получить массовое заражение Альмарена, то лучше пожертвовать мелким городом, всем его населением и даже собой, чем позволить своей жалости одержать верх. Кто-то назвал бы Вэйла фанатиком, безумцем, жестоким убийцей. А он считал, что выбирает меньшее из двух зол. И очень печально, что кто-то этого может не понимать. Так что на слова Анны решил все-таки ответить молчанием, подозревая, что девушка как раз из того теста, которое кипит и бежит из кадки, когда начинают задевать ее интересы.
- Кому может понадобиться уничтожить все население города? - подал, наконец, голос маг. И прозвучал этот вопрос задумчиво и негромко, но даже эти тихие слова показались грохотом в тишине.

Ладно, они пойдут дальше так, как и теперь. Гордиан поедет в седле, отправляя коня неспешным шагом. Анна пойдет рядом, вровень с конской головой. Ее не утомляют, судя по всему, пешие прогулки и совсем не коробит то, что она идет там, где мужчина едет. Но он не станет рисковать сейчас... Пусть считает, что не заразится, ибо магический огонь изнутри выжжет всю заразу, но мало ли какие у богов есть шутки на этот счет!
Но внезапно Анну осенило какой-то идеей, и она обогнала коня, заставив Гордиана потянуть за поводья.
- Есть ситуации, когда не видишь другого выхода, - как можно более аккуратно пояснил маг. Он не собирался отчитываться за свои мысли или предполагаемые поступки. И его совсем не беспокоило, что придется сжигать кого-то заживо. Чума... особенно такая... Это не та хворь, которую можно исцелить травками. Тут магией, темной и сильной, разит за кварталы. И неужели Анна настолько уверена в своих силах, чтобы поверить, что может справиться с тем, кому под силу наслать такое? - Некроманты не смогут поднять того, чье тело будет обращено в золу. Поэтому в нежить они не восстанут. А я прослежу за тем, чтобы от тел не оставалось ничего, кроме пыли.
Может быть, звучало это жестоко, но Гордиан считал, что такая жестокость необходима и оправдана.
- Природа болезни магическая, как ты уже успела заметить. И если ты предлагаешь найти лекарство, то... этим можно заняться параллельно с очищением городских улиц, - и после того, как Анна уже развернулась и зашагала дальше, маг сказал ей вслед, попытавшись чуточку смягчить свои слова, - трупы, зараженные этой гадостью, нельзя хоронить. Как нельзя и оставлять на улицах гнить и служить пищей для крыс. Тут уж, надеюсь, ты спорить со мной не станешь.
Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

+2

18

Колдунья ничего не ответила. Лишь также неспешно, своей излюбленной неловкой походкой продолжая идти чуть впереди скакуна Гордиана.
- Как нельзя и оставлять на улицах гнить и служить пищей для крыс. Тут уж, надеюсь, ты спорить со мной не станешь.
- Ха... Не стану, - с коротким кивком согласилась женщина и покосилась куда-то в сторону роскошного каменного дома, так, чтобы ее спутник не мог видеть выражения ее лица.
- «Просто первым в своем пламени сгоришь ты, бессердечный пиромант.»
- Некромант может поднять призрак, - добавила к предыдущим словам Гордиана колдунья все также спокойно и невозмутимо, как и должен был держаться бывший профессор магии изначально, невзирая на скопившееся в груди горькое чувство. - Некромант может поднять то, чье тело развеешь в пыль и раздуешь по ветру. Привязанность души к месту и обстоятельству смерти гораздо больше, чем к телу. И если за болезнью действительно стоит некромант, то он об этом знает и ты лишь ускоришь то, что и так делает чума.
Больше Анна не говорила ничего. Лишь глубоко вздыхала, думала. И понимала, что если Вэйл решит реализовать задуманное, или уж тем более, - зайти слишком далеко, то его придется кому-то остановить.
Не смотря ни на что.

Через некоторое время продвижения по покрытым горами бледных бездыханных тел кварталов, гости Лоренеи вышли к перекрестку нескольких крупных улиц, дома в которых были покрыты большим числом белых простыней, нежели обычно.
Выкарабкавшись из собственных неприятных мыслей, женщина резко остановилась и окинула стоящего прямо на перекрестке зажиточного мужчину настороженным взглядом. Его состояние было видно в его идеальной стрижке, сосредоточенном лице. Похожей на халифатскую, одежде, и, что довершало образ — ярком красном перстне на безымянном пальце правой руки. Он совсем не выглядел как жертва чумы и наверняка прибыл издалека. Но и терять бдительность было нельзя — это Анна тоже понимала, подпитав свой барьер Света новой крошечной порцией магии, призванном специально отгонять заразу.
- Смотри-ка, - негромко обратилась Анна к Гордиану, через некоторое время разглядывания незнакомца, выйдя из ступора. - Еще один колдун. Иди, спроси, чего он хочет, - ради пущей мотивации она подергала его за ногу. - По лицу видно — ждет чего-то. Вот и узнаем, может нам всем в одно место. Он явно богатенький. Точно пришел... Не выжигать весь город и болеть. Значит тоже пришел на помощь.

Отредактировано Анна Лайтуотер (01-08-2016 16:59:42)

+3

19

Забавная она всё же, эта перекатывающаяся Анна. Гордиан усмехнулся уголками губ, одарив идущую впереди девушку снисходительным взглядом. Неужели она думает, что Вэйл нуждается в каком-то одобрении? Особенно исходящем от той, чей разум явно помрачен чумными чарами, раз она не видит таких простых и очевидных вещей. Ну как можно не понимать высокой цели пребывания магов здесь, в Лоренее? Ладно. Тут уж Гордиан был готов махнуть рукой на девушку. Если у нее силы духа не хватает делать то, что должно, то не принуждать же ее силком в конце концов. Каждый верит в то, что ему ближе и роднее. Гордиан вот искренне уповает на свой очищающий огонь и верит в то, что сам Имир указывает ему, что следует делать в таких случаях. Выжигать заразу с корнем. С землей, в которую она проросла, если понадобится. С любом, кто окажется рядом, чтобы спиной защитить ее от чар.
- Некроманты не могут сотворить призраков, - мягко и спокойно, совершенно вразрез со своими каплю безумными мыслями, поправил маг Анну, которая разглагольствовала, видимо, о том, в чем ее знания плавали. Ну раз так, то есть время просветить ее по этому поводу, всё равно дорога одна на двоих, - некроманты способны поднимать лишь низшую нежить. А для того, чтобы подчинить того, кто обладает рассудком, ему нужны тяжелые, изматывающие ритуалы и кровавые жертвы. И нет, это касается лишь вампиров, умертвий и гулей. Призраки же - это неупокоенные души с незаконченными делами. У них остался якорь в этом мире, потому-то и упокоиться они всё никак не могут. Так что для появления призрака некромант нам совсем не нужен.
Однако рациональное зерно в словах Анны всё же было. Она указала Гордиану на то, что сам маг из виду упустил. Ведь здесь многие умирают в мучениях и от страшной колдовской болезни. Одно это уже может расцениваться, как жестокая смерть. И трупы... трупы в таких случаях способны даже без участия некроманта восставать и ходить по безмолвным улицам в поисках очередных жертв.
"Еще один повод выжигать больных и мертвых без остатка", - поджав нижнюю губу, мужчина только хмыкнул в такт своим мыслям. Ему казалось, что его спутница не разделяет его планов. Впрочем, так это или не так, а ведь он и вовсе не обязан с ней ими делиться. А еще она сама тоже маг. Гордиан чувствовал, что Анна опутала себя каким-то заклинанием, и оттого пребывал в еще больших раздумьях. - Защищается от меня? Испугалась, что я выражаю свое мнение так прямо и вслух?
Выехав на одну из улиц, маг потянул на себя поводья. Далее по улице, в месте ее пересечения с другой, перпендикулярной, кто-то стоял. Прищурившись, Вэйл вглядывался, одновременно с тем слушая Анну. Право, у нее точно какие-то неземные навыки. Наблюдения и зрения.
"Уж не мне ли стоит на себя защитное заклинание набросить?" - с долей шутки задал сам себе каверзный вопрос. Ну а что... с расстояния такого девушка определила уровень достатка незнакомца, выражение его лица прочитала, да еще и с уверенностью предсказала, что тот - маг. Так-то Гордиан не отрицал, что девушка может быть права в своей характеристике, однако ее проницательность когда-нибудь сыграет с ней злую шутку, это точно.
А пока что Вэйл пришпорил коня, отправляя того снова шагом. И остановился уже за десяток метров до мужчины на перекрестке.
- Доброго дня. Прошу прощения за фамильярность, но вы случаем не потерялись? В последнее время лучше не выходить на улицу лишний раз. Если, конечно, вы не доктор или сами не больны.
Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

+1

20

  Сеньор дель Нери никогда не спал. И для читателя поста это, естественно, не должно быть открытием, с учётом того, что этому читателю известно. А вот людям, окружавшим сеньора, эта особенность жизни советника по магическим делам Лорении была неведома. Собственно, сеньор это тщательно скрывал. Поздними ночами покидая ратушу и направляясь в своё жилище, мужчина категорически запрещал его беспокоить вплоть до самого утра, объясняя это тем, что ему и так с годами удаётся всё меньше времени проводить в постели, чтобы тратить драгоценные минуты сна на что-то ещё. Просьбу дель Нери выполняли, а потому и о том, что по ночам дом советника порой бывает пуст, а по городу, скрываясь в многочисленных тенях, бродит ужасное создание, никому не было известно. Во всяком случае, редкие слухи о таинственных исчезновениях ночных гуляк и другие мрачные истории с дель Нери не связывали... Впрочем, надо сказать, к подавляющему большинству этих историй Кросис отношения и не имел. Да и ночные улицы знавали его шаги не так чтобы очень часто. Но всё же.
  Однако сегодня, когда мужчина уже попрощался с теми, кто ещё оставался в правительственном здании, и собирался отправиться домой, его буквально на ступенях перехватил один из слуг, не раз виденных им в доме герцога. По словам этого человека, в семье правителя произошло ещё одно несчастье. На этот раз не чума, но болезнь, столь же пугающая и ещё более непонятная, чем Подлая напасть. Кажется, у девочки помутнился рассудок. Во всяком случае, внешне Персея была совершенно здорова, но отчего-то никак не хотела реагировать на окружение и выходить из своего воде бы лёгкого сна.
  Было бы странно, если бы о такой ситуации не сказали бы дель Нери. Даже то, что об этом ему решили сообщить настолько поздно, уже удивляло. Возможно, люди ждали возвращения в дом Гилиана, прежде чем предпринимать какие-то меры, но всё равно это было непонятно. О дружбе семьи герцога с советником знали, и о том, что Витале отличный знаток различных болезней разума – тоже. Равно как и знали, что в подобной ситуации сеньор тут же поспешит на помощь и постарается сделать всё возможное. Как минимум, сумеет морально поддержать.
  За несколько минут советник оказался у крыльца нужного дома. Короткий разговор со стражей, и вот его впустили внутрь. Уверенным шагом мужчина проследовал в покои юной герцогини, полагая, что и девочка там, и её брат, скорее всего, тоже. Что было бы удачно: Гилиан был важной фигурой в игре, задуманной дель Нери, а случившееся с Персеей могло толкнуть эту фигуру ещё на одну клетку ближе к советнику.
  Однако в помещении, помимо Гилиана и слуги находился и ещё один человек.
  – Вы тоже здесь, Рине? И как ваши успехи? – тон советника был не очень доброжелателен, но всё же недостаточно холоден для того, чтобы выразить всю неприязнь, которую дель Нери испытывал к этому человеку. А то, как поджались уголки губ Рине, ясно давало понять, что неприязнь эта взаимная. Витале и Рине, двое самых сильных волшебников из тех, что оставались сегодня в Лоренее, просто на дух друг друга не переносили. Полуэльф Рине был относительно молод, но для своих лет слыл выдающимся светлым магом, Целителем с большой буквы. Его мастерство и талант в области волшебного врачевания действительно были замечательными. Одно время этого мага даже прочили на место советника по магическим вопросам, которое по итогу занял сеньор дель Нери. Для большинства именно это и служило обоснованием вражды этих двух; на деле же дель Нери была просто противна светлая суть его «конкурента».
  Присутствие здесь Целителя, собственно, объясняло, почему Витале узнал о болезни Персеи так поздно. Должно быть, в первую очередь к больной был приглашён именно полуэльф, который и озаботился тем, чтобы лишний раз не пересекаться с дель Нери. Впрочем, насколько мог видеть советник, успехов Рине пока что не добился. Оттого слова дель Нери и казались особенно едкими. Фразой «как ваши успехи?» Витале колол своего врага при каждой из их редких встреч, намекая на последние неудачи Целителя, особенно связанные с Подлой чумой.
  Но, конечно, неожиданный человек, присутствовавший в покоях Персеи, отнюдь не занял большую часть внимания дель Нери. Взглядом испросив у Его Светлости разрешения, советник несколько приблизился к кровати непробудно спящей девочки и вдумчиво всмотрелся в её лицо. После чего, ни к кому конкретно не обращаясь, тихо произнёс:
  – Если вас не затруднит, объясните, пожалуйста, как долго госпожа Персея находится в... спит? А также расскажите о том, что вы уже пробовали, и о том, что бы вы могли назвать причиной подобного несчастья.

Рине Бьянки дит Серра

http://s6.uploads.ru/74Q6w.jpg

http://s6.uploads.ru/NfoQ4.png
Витале дель Нери

+2

21

- А вы, стало быть, врачи, - кто же ещё станет разговаривать с ним, как с душевнобольным. Фердинанд перевёл взгляд с всадника на женщину, опустил все предписания этикета кроме одного и учтиво поклонился ей, но отвечал всё же Гордиану. – Нет, я не заблудился и отлично знаю, куда мне нужно попасть. Просто надеялся, что мне не придётся делать этого пешком. Но, кажется, надежды мои не оправдались, - заключил он, заметив возвращающего с пустыми руками Самира, и добавил, чтобы окончательно развеять сомнения тех, кого принял за лекарей: - Меня зовут Фердинанд Амбер, мастер магической школы огня, - представился он, считая свой магический титул выше дворянского. – Мы с Самром направляемся к дому покойного герцога. И, судя по тому, что ему не удалось найти не единой повозки, дела в Лоренее действительно плохи.
Исчерченное морщинами лицо Амбера исказила горькая усмешка, отсутствие транспорта, пожалуй, было сейчас наименьшей проблемой в городе. Пропустивший появление незнакомцев, Самир подошёл и занял своё место чуть позади хозяина, ещё не зная, чего от них ожидать.
***
В спальне Персеи царил душный полумрак. Гувернантка, обтиравшая личико девочки влажной салфеткой, рассказывала дель Нери о состоянии своей подопечной. Гилиан стоял у постели сестры, похожий на собственную тень, и слушал рассказ Марты, уже не в первый раз, то же самое менее чем за час до этого она говорила доктору Серра. Но едва ли молодой маг и до сих пор несостоявшийся правитель Лоренеи слышал хоть что-нибудь. Сейчас и власть, и магия казались ему мелкими незначительными безделушками. К чему они, если ни то, ни другое не способно помочь? В измученном воспалённом разуме билась одна-единственная мысль – этого не может быть! Он не мог не заметить симптомов чумы, Персея была абсолютно здорова. Но мерзкий назойливый голосок нашёптывал на ухо, что очень даже мог. Наверное, это заговорила совесть. В последнее время он был слишком занят тем, чтобы заполучить трон, почти не уделял внимания сестре и вот теперь расплачивался за это.
Вторя его мыслям, Марта говорила, что девочка чувствовала себя хорошо, насколько может чувствовать себя хорошо ребёнок, потерявший практически всю свою семью. Чтобы ей было легче перенести горе, Персее в еду подмешивали успокоительные травки, но понемногу и очень осторожно. В остальном же, если не читать жары, больше ничто не могло повлиять на её состояние. Но вернувшись после похорон, Персея почувствовала сонливость, прилегла и к ужину разбудить её уже не смогли. Позвали лекаря, но ни компрессы, ни нюхательная соль не помогли девочке. Женщина всхлипнула и замолчала, семь лет она провела рядом с Персей и как будто теряла дочь.
Гилиан
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

Отредактировано Амарилла (15-08-2016 11:22:00)

+3

22

- Пурум-пум-пум, - негромко, на выдохе «пропела» себе под нос Анна, задумчиво почесывая подбородок. Новые факты не были столь шокирующими — не удивительно, что до кого-то из власти зараза тоже добралась. Скорее, это лишь подстегивало расследование, которое женщина вела у себя в голове все это время.
- «Значит, вряд ли кто-то из влиятельной семьи — виновник произошедшего... Либо колдун, наоборот - там, и просто убивает своих для отвода глаз! По сути, ничего, кроме факта того, что герцог — умер, мне это не дает... Герцог умер, да здравствует герцог! Не смешно.»
Ответив мастеру школы огня коротким сдержанными кивком, Анна поплотнее закуталась в тонкий плащ и внимательно следила за еще одним подошедшим человеком, перескакивая пронзительным взглядом темно-карих глаз с одного собеседника на другого.
- Значит, нам по пути, - с улыбкой, разведя руками, заключила колдунья и улыбнулась, тут же взглянув снизу вверх на Гордиана недвусмысленным, строгим взглядом, в котором выражалась немая просьба Анны подыграть ее маленькой импровизации.
- «Ради Создателя, не спорь. Просто не спорь...»
Конечно, с точки зрения логики, это — может быть и не самое правильное решение, но чутье магистра говорило ей, что стоящие перед ними люди — зацепка в глухом расследовании.
- Я — София Кортисейра, - скромно поклонившись, раскрыла свою личность Анна, не переставая смело вглядываться мастеру школы огня в глаза. Почему-то ей показалось, что таким образом, с подобным человеком найти контакт будет легче.
- Магистр магии Греса, - после чего снова взглянула на Вэйла. - Предпочитаю не пользоваться настоящим именем и «статусом». Особенно здесь, когда мои знания могут отпугнуть возможного злодея. Прости, - и снова обратилась к Амберу и его товарищу:
- У меня есть мысли по поводу устранения... Источника этой заразы. Возможно вместе мы сможем что-то сделать. Если мне позволят расследовать это дело. Я считаю, что болезнь выбирает жертвы слишком точечно, а ее источник — не природа. Кто-то влиятельный, невидимый стоит за всем этим. И я собираюсь выяснить кто именно.

+3

23

- Можно и так сказать, - уклончиво ответил Гордиан. Если уж на то пошло, то разве нельзя называть их лекарями этого места? Ну ладно, пусть Анна не входит в это число, но сам огненный маг прибыл, чтобы лечить... если не удается людей, то тогда землю. Лечить болезнь огнем, когда не помогает традиционная медицина и магия. Если возникает угроза распространения, а выхода не видно. Но пока что это всё - лишь в мыслях Вэйла, пусть там и остается. Анна, судя по всему, не разделяет его стремлений помочь городу, а раз так, то пусть она лучше думает, что он проникся ее словами и ничего подобного творить не станет. Не хватало еще, чтобы кто-то встал на пути.
- Значит, местный правитель мертв, - задумчиво повторил за Фердинандом Гордиан. Такие новости были неприятны, однако расспрашивать далее, кто взял бразды правления Лоренеей в свои руки, маг не стал. Уж лучше тогда действительно отправляться прямиком ко дворцу, тем более что тот уже виднеется шпилями над крышами домов. Но раз уже представился и сам месье Амбер, и Анна... - тут Вэйл вопросительно покосился на нее, - соизволила назваться, пусть и вымышленным именем (либо то, которым она представлялась самому Гордиану, было вымышленным, кто теперь разберет?), то вероятно, следовало поддержать сию добропорядочную традицию. Далее она всё же сообщила, что является магистром магии, и вот это ее имя - София - истинное. На лице Гордиана не отразилось ровным счетом ничего. Он посчитал странным такое поведение: одному незнакомцу она представляется так, другому - иначе, и чем продиктована такая избирательность - вероятно, знать может лишь сама женщина. Да и этих женщин разве может кто-либо понять?
- Я бы снял перед вами шляпу, да забыл ее надеть, - разобрать, говорит ли он это с иронией или совершенно серьезно, тоже не представлялось возможным. И слова эти были адресованы исключительно Анне. Так он и решил ее называть, по уже.. привычке что ли. После чего он перевел взгляд на Фердинанда, - моё имя Гордиан Вэйл, я - странствующий маг. Сюда меня привели слухи, что болезнь выкосила половину населения города, а другая половина сбежала. Я приехал помочь, чем смогу и насколько это будет в моих силах.
Выходит, лошадь была здесь только у Вэйла. Но спешиваться он не стал. Как будто боялся, что едва его нога покинет стремя, так верный скакун растворится в воздухе. Внутренний голос говорил ему, что можно было бы предложить господину Амберу седло, а сам бы Гордиан пошел пешком, ведя коня на поводу. Но с другой стороны, этикет гласил, что в таком случае уступать нужно женщине. А женщина... - маг лишь мельком покосился на нее, - внушала ему слишком много смешанных чувств, чтобы он предлагал ей поменяться местами. К тому же она солгала ему. Да, естественно, никто и не обязан говорить всю правду первому встречному (но вот ирония - на Фердинанде этот план не сработал!), однако Гордиан не любил, когда ему лгут. Так что... Послав свой внутренний голос подальше, он решил продолжать сидеть в седле. Самый мудрый выбор.
- Значит, вы направляетесь ко двору, - констатировал он факт скорее, нежели переспросил, - могу ли я отправиться с вами?
Впрочем, он спросил лишь из вежливости. Вэйл прибыл в Лоренею только с одной целью, и для ее осуществления необязательно, но желательно было обозначить свое присутствие и намерения перед теперешним правителем.
Гордиан слушал предположения Анны с интересом. И когда она закончила говорить, поинтересовался:
- Могу ли я узнать, чем подкреплены ваши подозрения? Касательно причины, к которой причастен кто-то влиятельный.
Может быть, эти догадки и не беспочвенны. А может, и всего лишь догадки. Как бы там ни было, путь этой теперь уже группы магов лежал ко дворцу. И туда они прибыли вскоре, преодолев пустынные улицы, по которым бродили лишь крысы да витал зловонный дух смерти.
Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

+2

24

Поднято из архива, посты выше оплачены

0

25

  Пожилая женщина, которая на памяти дель Нери всегда была сначала няней, а потом воспитательницей отпрыскам покойного герцога, прежде всего юной Персее, сбиваясь, рассказала о том, что случилось с девочкой. Вернее, пыталась рассказать, ведь вся странность и непонятность ситуации и была камнем преткновения. Оба волшебника, состоявшихся волшебника, слушали эти объяснения с несколько отстранёнными лицами - но не потому что им не было жаль Персею, а потому что оба они, должно быть, параллельно с рассказом Марты пытались придумать какое-то решение. Ну и в конце концов сеньор дит Серра слышал это уже во второй раз, а сеньор дель Нери никогда не славился эмоциональностью.
  — На печально известную нам всем напасть это не похоже. Как вам уже, должно быть сообщил мой друг Рине. — Советник аккуранто присел на край кровати Её Светлости, со скрытым удовольствием отмечая, как скривился от его слов целитель. Длинные и сухие пальцы дель Нери коснулись висков спящей девочки, а советник закрыл глаза, сосредоточившись. Чуть больше минуты мужчина что-то «искал» в разуме Персеи, иногда касаясь её головы в других местах. Наконец, проверив всё, что хотел, он сделал вывод:
  — Она здорова. Фактически. Физически... Но ещё неокрепший разум Её Светлости подвергся сильному удару. Боюсь, у неё какое-то психи...
  — Психическое расстройство, — перебил светлый маг, заставляя дель Нери перенести взгляд с Гилиана, к которому тот обращал свою последнюю фразу, на себя. Он говорил спокойно, но в его голосе сквозило разочарование.
  — Боже, Витале, вы говорите очевидные вещи; не нужно лезть в душу Её Светлости, чтобы всё понять. Дитя натерпело за последние дни столько горестей, сколько не каждому старику за жизнь выпадало. К тому же, в таком возрасте человеческий разум так нестабилен... Её Светлость поспешила отгородиться от окружающего злого мира.
  — Верно, — с видимой неохотой, но советник подтвердил слова целителя. Глаза двух волшебников пересеклись, на секунду в комнате совсем уж ясно ощутилось напряжение, но затем полуэльф отошёл к окну, поворачиваясь спиной к присутствующим, и, словно переборов себя, бросил:
  — Вы можете этому помочь?.. — Истинно преданный своему делу, Рине дит Серра ради спасения девочки готов был и просить в этом деле поддержки своего врага. Но с другой стороны, в голосе целителя явно слышалось пожелание к дель Нери освободить покои и оставить ситуацию профессиональному лекарю, коли ничего, кроме слов, от него не добиться.
  Уважать врагов тёмная сущность внутри советника не умела, тем более — светлых врагов. Но вот интересным образцом этого сильного и волевого мага она в который раз признала. И потому дель Нери, тихо хлопнув себя по коленям и коротко и печально вздохнув, поднялся на ноги.
  — Чудесами магии мыслей тут не поможешь. Не на моём уровне, к сожалению, вы правы, — признав это, советник перед тем как направиться к выходу снова обратился к Гилиану: Её Светлость прекрасно слышит нас. Просто не хочет откликаться. Возможно, у Вас есть, что хотелось бы ей сказать; что-то такое, что Вы не хотели говорить раньше; быть может, Вы могли бы сделать для неё что-то... Возможно, это поможет Её Светлости очнуться.
  «Ну или хотя бы облегчит Ваши страдания, когда Её Светлость уйдёт от нас — в конце концов, Вы скажете ей всё, что должны бы были сказать,» — с грустью закончил Рине фразу в своих мыслях, возвращаясь к кровати Персеи как только за дель Нери захлопнулась дверь.

http://s6.uploads.ru/NfoQ4.png
Витале дель Нери

+2

26

Гилиан
Никто не смог ему помочь, никто и ни в чём, а значит, надеяться можно только на себя. Что ж, таков удел правителя. Должно быть, это очередное испытание судьбы. Пожалуй, самое сложное из всех, что она подкидывала младшему отпрыску семейства Малтервейс. Но осмотревшие Персею маги утверждали, что это была не чума, а со всем остальным он сумеет справиться. Гилиан дождался, пока они уйдут, отослал прислугу и опустился на скамеечку для ног, приставленную к кровати Персеи, чтобы девочке было удобнее в неё забираться.
- Ты слышала их, сестрица? Говорят, ты не хочешь возвращаться… - тихо произнёс Гилиан, взяв её руку в свои. – Но я-то знаю, что это не так. Ты просто устала от всего этого и проснёшься, когда отдохнёшь. Я тоже устал… очень, но я тебе обещаю, что всё скоро закончится. Город примет мою власть и я всё исправлю, погашу пожары, остановлю болезнь, Лоренея снова расцветёт. Мы ведь рождены для этого, - он поцеловал пухлую, ещё совсем детскую ладошку и устроился на краешке подушки. – Ты только не оставляй меня…
Гилиан говорил ещё что-то, обещал, вспоминал прошлое. О том, как увидел её в первый раз, белый кружевной свёрток и маленькое личико с закрытыми глазами. Тогда Персея тоже спала и Гилиан, никогда до того не видевший маленьких детей, только щенков и котят, спросил через сколько дней у неё откроются глазки. Глазки открылись тут же, а потом открылся и рот. И не закрывался следующие несколько месяцев, пока не прорезались первые зубы. Как пятилетняя Персея бегала хвостиком за уже взрослым братом, как опрокинула вишнёвое варенье на платье Летиссии, за то, что он уделял ей больше внимания, чем сестре. А потом Гилиан тоже уснул.
Он не слышал, как скрипнули ворота и в особняк прибыл Фердинанд, как заметались слуги, принимая дорогого гостя и его спутников. Тьма уже спустилась на город, сделав его ещё менее безопасным, потому Амбер предложил им провести ночь в особняке, тем более, свободных комнат в нём теперь было больше, чем когда-либо. Очередные тяжёлые новости, что принесла ему Марта, не вызвали у мага какой-либо видимой реакции. Фердинанд переживал, за каждого из родных ему людей, но сойдя на берег и увидев всё то, что творилось в Лоренее, он морально подготовился к самому худшему и плакаться по этому поводу не собирался. Когда Гилиан проснётся, они обсудят сложившееся положение и решат, что предпринять, а для начала следовало хотя бы поужинать и, пользуясь правами старшего мужчины в доме, Амбер велел накрывать на стол.
http://hipics.ru/images/2015/09/24/1226778220_457e53d2a38d6959a.jpg
Лорд Малтервейс

+2

27

Анна не спешила вмешиваться в разговор. Представилась, высказала мысль. И пусть она, словно тесто на дрожжах, словно мимолетная, но цепкая мысль, взойдет в умах. Кроме того, и сама женщина не хотела ошибаться в предположениях; она, - эксперт, мастер своего дела, что видит интриги внутри интриги, свет за любой тьмой, все константы и переменные, двери и то, что за дверьми...
Она не может ошибиться, что-то ответив. А если ее теория - ошибочна, то поддержал ее Вейл. Примерно так со стороны это и выглядит.
- Могу ли я узнать, чем подкреплены ваши подозрения? Касательно причины, к которой причастен кто-то влиятельный.
- Стебель взращенного в рыхлой земле семени будет длиннее и крепче, - загадочно, как-то, что ли, задумавшись о чем-то своем, ответила она, после чего продолжила уже вернувшись в реальность, обратив на своего спутника по несчастью дружелюбный взгляд карих глаз, с улыбкой:
- Книга Торма, заступника Имирового - третий тан'тах, второе писание. Хорошая мораль для притчи.
Смысл ее слов прост. Если ее мысль - семя, прорастет в земле мыслей Вейла, то хорошо. А если нет, то зачем пытаться? Одна из тех ситуаций, когда словами ничего не добиться.

Да и вообще, перед Гордианом было неудобно. Одному - одним именем, другому - другим. Не самый красивый поступок. Но... Она же Анна! Снять штаны, поджечь их и объявить власть Анархии!
Нет, пожалуй, как-нибудь в другой раз. Сперва покончить с делом - найти загадочный источник чумы, а потом избавиться от него. Ну, и заодно, не дать Вейлу сжечь людей, которые могут быть еще живы. Анна, конечно, тоже любит Свет и безопасность. Но ее религия и философия, это, скорее, набрать чарку какого-нибудь вина, сесть под деревом на высокой горе, и сидеть там, пока к ней - великой и мудрой монахине-колдунье, кто-нибудь зачем-нибудь не придет. Ибо все беды - проходящи. Все возмутители спокойствия когда-нибудь умрут.
Но это не значит, что в ней не проснется "София-инквизитор", которая сейчас спит. И будет спать до тех пор, пока не понадобится. В своем последнем задании, в невеселой охоте на вампиров, Анна позволила жажде правосудия затмить ее разум... Не вдаваясь в подробности, скажу, что ничем хорошим это не кончилось.

Путь ко дворцу занял не так уж много времени, спасибо Создателю и тому, кто проектировал этот город. Но ноги колдуньи все равно неприятно ныли. И она тоже вот-вот была готова заныть. От голода и усталости. Да, она странница, но потому и одиночка - подстраиваться под чужой темп ходьбы ей не нравилось. Особенно, если этот "чужой" едет на коне.

Отредактировано Анна Лайтуотер (06-12-2016 08:19:49)

+1

28

Разговоры с власть имущими Гордиану особо не приносили никакого удовольствия. С этими высокородными господами следовало быть предельно осторожным и избирательным в словах, особенно когда вокруг находились принадлежащие им земли, а стража или ворох охранников неслись исполнять любой приказ по щелчку пальца. Странно было даже, что Фердинанд не приказал снять с лошади неучтивого смерда и не освободить под светлейшие ягодицы единственное седло в поле зрения. Магистры магии, которые горделиво об этом заявляли, не брезговали такими приемчиками. Особенно если сталкивались с кем-то, кто по рангу или умению оказывался ступенькой ниже. Вейл, подумав об этом, уже даже напрягся, прикидывая, придется ему отбивать свое движимое имущество либо обойдется словесной перепалкой. Но к счастью, ни один из вариантов не пригодился. Магистр не высказал заинтересованности в поездке верхом и никак не отметил того факта, что из всех только у одного есть лошадь, которой делиться никто не намерен.
Гордиан с легким недоверием покосился на Анну-Софию, он не особо себе представлял, к чему она тут глаголит про землю и семя. Если оглядеться по сторонам, то кто-то хорошенько так осеменил эту землю проклятой чумой. А теперь ему, Вейлу, приходится путешествовать здесь, дабы выкорчевать это проросшее рилдирово семя. Выкорчевать так, чтобы оно больше никогда здесь себя не проявило. Маг скользил затуманенным взглядом по красивым изящным постройкам, по домам, которые прежде, должно быть, привлекали внимание приветливо распахнутыми ставнями и гурьбой детишек у дверей. Сейчас окна и двери были плотно закрыты, ни собаки, ни кошки, ни птицы какой не было видно или слышно. Разве только мерзкие крысы сновали туда-сюда в поисках подгнившего мясца. Гордиан поморщился, в который раз уловив носом вонь мертвечины, и мысленно сказал себе, что выжигать следует эту заразу - иным способом никак не уберечься от распространения. Если Анна или тот же Фердинанд против таких радикальных мер, то действовать придется в одиночку. Но придется. Кому-то попросту жизненно необходимо оказаться мерзавцем во благо остальных.

Добравшись до дворца, группа разделилась. Фердинанд отправился по своим магистрским делам, а Гордиан задержался, чтобы привязать лошадь и убедиться, что местные дворцовые конюхи сладят с ней исправно. Затем нагнал Анну.
- Ну что же? Вы тоже направляетесь к местному правителю? И резонно заявиться к нему вместе, раз уж мы прибыли по одному делу.
Тут уж, к слову, выяснилось, что Фердинанд был не просто магистром магии огня, как он представился новым знакомым, но и также имел непосредственное отношение к правящей семье. Еще выяснилось, что прямо сейчас принять двух магов правители не могут, ибо какое-то происшествие стало для них важнее, а ничего детальнее Гордиан узнать не сумел. Значило ли это, что следовало найти Фердинанда и в который раз обсудить с ним все возможности, которые пришлые добровольцы могли бы использовать в борьбе с чумой?
Вейл жестом предложил Анне свое сопровождение. Бродить по чужому дворцу просто так никто бы не позволил, да и  сам маг опасался заблудиться, так что пришлось просить официально аудиенции через слуг и дожидаться разрешения венценосной особы.
- Имели ли вы прежде дело с такими эпидемиями и, в целом, с болезнями, где, быть может, исток кроется в магическом проклятии? - тем временем поинтересовался у своей вынужденной напарницы Вейл. - Не боитесь ли сами подхватить эту заразу?
Гордиан Вэйл
Светлячок
https://pp.vk.me/c630628/v630628748/3fb4f/MKz71ywp6_M.jpg

Внешне: высокого роста мужчина лет под 40, длинные каштановые волосы, серые глаза. Облачен во что-то, как на аве оО Под верхней одеждой легкий доспешик. При себе два артефакта: защита от темной магии - перстень на пальце, и посох, усиливающий магию, которой в данный момент пользуется Гордиан. Владеет он, к слову, двумя: магией огня на уровне выше среднего и магией земли на среднем.

+1


Вы здесь » ~ Альмарен ~ » Старые рукописи » Длань, на путь направляющая